Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "julgar"

Lernen Sie, wie man julgar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 81 handverlesene Beispiele.

Você não deveria julgar uma pessoa pela sua aparência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu tive que julgar por mim mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A julgar pelo céu, amanhã teremos um belo dia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O poder de julgar é um dos três poderes distinguidos por Montesquieu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca devemos julgar as pessoas pela sua aparência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pecador que sou, devo confessar-me sempre que julgar necessário.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A julgar por sua aparência, ela deve ser muito rica.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tu não tens o direito de julgar estas pessoas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não tem o direito de julgar estas pessoas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se pode julgar um livro pela capa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não confie em aparência, não se apresse em julgar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem se acostumou a tudo julgar em nenhum lugar pode se refugiar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um homem que se deve julgar é um réu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós não deveríamos julgar alguém pela sua aparência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem é você para me julgar?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem é você para julgar?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma pessoa que se deve julgar é um réu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Somos passíveis de julgar os outros pelas roupas que vestem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pergunte quantas vezes julgar necessário.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deveríamos julgar as pessoas pela aparência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tente viver minha vida antes de me julgar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ninguém tem o direito de te julgar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A julgar pela sua cara, você não vai.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pare de julgar as pessoas pela cor de sua pele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se pode julgar uma pessoa pelo nome.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Antes de julgar, escute, veja e entenda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As pessoas falam para sermos nós mesmos para poderem julgar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Inteligência é a capacidade de pensar, compreender, julgar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A julgar por sua expressão, ele está de mau humor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela era pobre, a julgar por sua roupa e aparência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não deveria julgar as pessoas precipitadamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não quero julgar, pois gosto igualmente de todos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A julgar pelo grau de decomposição dos restos mortais, o cavalo foi alvejado há cerca de uma semana.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A julgar pelo céu, pode ser que chova esta tarde.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um juiz deve ter consciência de que, ao julgar um caso, ele próprio está em julgamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O talento provém da originalidade, que é uma maneira especial de pensar, ver, entender e julgar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero delas.

Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero.

Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero delas.

Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero.

Musa, relembra-me! Dos deuses a rainha, / por julgar-se ofendida em sua majestade, / agastada obrigou varão de excepcionais / virtudes a arrostar inenarráveis / situações de perigo e duras provações. / Pode haver tanto fel em corações divinos?

Não se deve julgar um homem pela aparência.

Quem são vocês para me julgar?

A julgar pela maneira como fala, penso que ele recebeu uma boa educação.

Qualquer um prefere crer do que julgar por si mesmo.

O cego não pode julgar acerca das cores.

É preciso conhecer bem as pessoas antes de as julgar.

Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.

A julgar pela maneira como discursa, penso que ele se preparou para ser político.

No dia seguinte, Moisés sentou-se para julgar as questões do povo e ficou ocupado desde a manhã até o pôr do sol.

Pare de me julgar!

Para de me julgar!

As crianças aceitam seus erros e ensinam você sem julgar.

Não pode julgar uma pessoa, se não a conhece bem.

Julgar a matança em tempos de guerra pelos padrões de paz é entender mal a natureza da guerra e o comportamento humano durante o conflito.

Quem vai julgar o caso?

Deve-se julgar não segundo a opinião, mas segundo a verdade.

Você não pode julgar as pessoas pela aparência.

Você não pode julgar as pessoas pela sua aparência.

Vocês não podem julgar as pessoas pela aparência.

Vocês não podem julgar as pessoas pela sua aparência.

Não seja tão rápido para julgar.

As pessoas gostam muito de julgar os outros pela aparência.

A julgar pela aparência, eles são um casal feliz.

Os juízes não precisam julgar precepitadamente. Eles têm tempo para pensar, para decidir.

A julgar pela foto, trata-se de uma casa muito antiga.

A julgar pela foto, é uma casa muito antiga.

Os aborígenes pré-colombianos de Porto Rico, Haiti, Jamaica e Cuba eram aruaques, a julgar pela toponímia destas ilhas.

Para todo o mundo, é mais fácil julgar do que agir.

Na terça-feira, um terceiro jurado suplente, um homem branco que disse trabalhar como contabilista, foi a última pessoa escolhida ao longo de um período de duas semanas para julgar o caso.

Eu não sou ninguém para julgar.

Embora, de acordo com a lei, um nobre só pudesse ser julgado pelo Conselho de Estado, o rei convocou doze camponeses para julgar de novo o processo.

Ele conhecia-se a si próprio suficientemente bem para julgar os outros com leniência.

Entretanto, uma coligação de partidos políticos que apoiam o governo solicitou a criação de um tribunal militar especial para julgar os amotinados capturados.

Obrigado por não julgar.

Como ainda não compreendo completamente o caso, abstenho-me de o julgar, pois é algo absolutamente extraordinário.

Julgar é a coisa mais fácil.

Julgar é o mais fácil de tudo.

A coisa mais fácil que existe é julgar.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch