Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "lâmpada"

Lernen Sie, wie man lâmpada in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Não tenho culpa de que a lâmpada quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele pendurou uma lâmpada no teto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Thomas Edison inventou a lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você sabia que é possível chocar um ovo com uma lâmpada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ao retirar a lâmpada me queimei, devido à alta temperatura que se encontrava o vidro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se você me trouxesse a escada, eu poderia trocar a lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Comprei uma lâmpada velha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta lâmpada de última geração é mais econômica e clareia muito mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A lâmpada queimou. Devemos trocá-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quebrei a lâmpada enquanto jogava golfe.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não sabe rosquear uma lâmpada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queimei-me o dedo quando fui trocar a lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pegue a escada e troque a lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Qual é o botão da lâmpada e qual é o do ventilador?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este botão liga a lâmpada ou o ventilador?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Que fazer com uma lâmpada queimada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A lâmpada está queimada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não desligue e ligue a lâmpada repetidas vezes. Ela pode queimar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A lâmpada do projetor de slides queimou-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Edison inventou a lâmpada elétrica.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu abajur tem uma lâmpada de cor azul.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A lâmpada do abajur queimou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O mineiro pediu ao gênio da lâmpada uma vida feliz.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Sol é a tocha, a lâmpada do Universo; se ele está situado na região central, é porque este é o melhor lugar para iluminar os planetas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A lâmpada estourou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma pequena lâmpada acesa clareava tenuamente a casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta é uma lâmpada fluorescente. Aquela é incandescente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta lâmpada tem um filamento de tungstênio em seu interior.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma lâmpada acesa é um corpo luminoso, enquanto uma lâmpada apagada é um corpo iluminado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho que trocar aquela lâmpada fluorescente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela pendurou uma lâmpada no teto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A lâmpada estava pendurada no teto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A lâmpada está pendurada no teto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que acontece quando você esfrega uma lâmpada mágica embaixo d'agua? Aparece um hidrogênio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Exígua lâmpada tranquila, quem te alumia e me dá luz, entre quem és e eu sou oscila.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Terei uma lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Em cima da mesa há uma lâmpada e livros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma lâmpada pende do teto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu ponho a lâmpada sobre a mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa é a primeira vez que ligo esta lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Morrer não é extinguir a luz; é apenas apagar a lâmpada porque chegou a alvorada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom acendeu uma lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aladim achou uma lâmpada maravilhosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A velha lâmpada deu uma luz fraca.

O gênio da lâmpada concedeu três desejos ao rapaz.

No caso daquela lâmpada não havia perigo de as cortinas poderem pegar fogo.

É muito provável que esta lâmpada esteja queimada.

É muito provável que a lâmpada tenha se queimado.

A sigla LED (em inglês, light emitting diode) significa díodo emissor de luz. Emite luz não um metal, como em uma lâmpada incandescente, mas um gás.

O pai acrescentou nova tarefa àquela, já corriqueira, de corrigir trabalhos escritos de alunos: tendo arranjado também um emprego de revisor, ele todas as noites, à luz da lâmpada, desamarrava volumosa pilha de jornais estrangeiros e, com um lápis vermelho na mão, lia do começo ao fim um jornal atrás do outro.

Piedosamente ela protegeu aquela chama, como se o fizesse ao tremeluzir de uma lâmpada sagrada. Mulher simples ela era, e por isso o educou ensinando-lhe que todos os homens são irmãos e iguais perante Deus.

Quando o Sol morrer um dia, no universo – que tristeza! Onde a vida que existia? Nenhuma lâmpada acesa...

Assim, ele passou muitas tardes e muitas noites trabalhando, paciente e fielmente à luz de uma lâmpada, para dar vida em esperanto ao Hamlet, de Shakespeare, à Ifigênia, de Goethe, ao Dandin, de Molière, aos Salteadores, de Schiller, ao Inspetor Geral, de Gogol.

O cérebro não é um recipiente que você deve encher, mas uma lâmpada que você precisa acender.

Uma lâmpada pendia acima da mesa.

A lâmpada de leitura é alta.

Quando Aladim esfregou a lâmpada mágica, apareceu um gênio.

Tom desparafusou a lâmpada.

A lâmpada queimou.

Tom trocou a lâmpada.

Acendi a lâmpada.

Você quebrou a lâmpada, Tom?

Você quebrou a lâmpada?

O que estava aí por baixo da lâmpada?

Sobre a mesa está uma lâmpada.

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.

Preciso de uma lâmpada.

Tom acendeu a lâmpada.

A lâmpada está partida.

A lâmpada está fundida.

Só está uma lâmpada acesa.

Quem inventou a lâmpada?

Isto é uma lâmpada.

Onde está a lâmpada?

A lâmpada é branca.

Quanto custa essa lâmpada?

A lâmpada está acesa.

Quem acendeu a lâmpada?

«Isso,» disse um homem muito jovem, fazendo esforços espasmódicos para reacender o seu charuto sobre a lâmpada; «isso . . . muito claro mesmo.»

A lâmpada se apagou.

O bulbo da lâmpada estourou.

Há uma lâmpada de pé no canto da sala.

Eu liguei uma lâmpada.

Liguei uma lâmpada.

Quem quebrou a lâmpada?

Acho que essa lâmpada está queimada.

E quando o sol se pôs, surgiu uma bruma escura e apareceu uma fornalha fumegante e uma lâmpada de fogo a passar entre as divisões.

A sala é iluminada por uma única lâmpada.

O quarto é iluminado por uma única lâmpada.

O sacerdote do fogo pega então no bebé e coloca-o sobre os joelhos, agita sobre ele uma lâmpada acesa com o fogo sagrado, diz em voz alta o nome dele e implora a Aúra-masda para concretizar todo o bem e prevenir todo o mal previstos pelas estrelas do céu na hora do nascimento.

Conduzindo o grupo por ruas sinistramente escuras, com uma lâmpada a óleo antiquada para luz, ele para em frente a um edifício com um alpendre branco.

A lâmpada ainda está muito quente.

A Mãe dele ficou muito alarmada e pediu-lhe que não tivesse mais nada a ver com génios, aconselhando-o a vender a lâmpada imediatamente.

A lâmpada consumia 480 vátios, o que corresponde a uma eficiência de cerca de 15 lúmenes por vátio.

O sistema está equipado com uma lâmpada ultravioleta e uma lâmpada de halogéneo que produz luz infravermelha próxima. Um dispositivo espetrógrafo permite utilizar a luz infravermelha próxima refletida de uma maçã para detetar indícios de danos. A luz ultravioleta permite revelar contaminantes.

Uma lâmpada é um globo de vidro que produz luz usando eletricidade.

Ele caiu da cadeira enquanto trocava a lâmpada.

Ele caiu da cadeira ao mudar a lâmpada.

Apague a lâmpada do abajur quando acabar de ler o livro.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch