Lernen Sie, wie man lamento in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Eu lamento por lhe dar todo esse problema.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento informá-lo que sua matrícula foi negada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento que assim se sucedeu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento informá-la que sua matrícula foi negada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento ter sido tão grosseiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento, mas não posso concordar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento ter dito isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento ter-lhe dito isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento não poder te ajudar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento não poder ajudar você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento não poder ajudá-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento dizer isto, mas o serviço não é bom aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento fazer você passar por todos estes problemas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento ouvir isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento tê-lo enganado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento que a sua visita tenha sido tão curta.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento muito que eu estivesse ausente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento incomodá-lo, mas você pode me ajudar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento incomodá-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento incomodá-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento te incomodar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento-o tanto quanto você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento muito isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento que não possa lhe emprestar o dinheiro pedido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento muito o trabalho que lhe causei.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Realmente lamento, mas não concordo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Isso eu lamento sinceramente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Isso eu lamento, como você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento muito por isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento sinceramente que o chateei.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento que não possa te emprestar o dinheiro pedido, pois eu mesmo preciso dele para a casa a ser construída.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Confiança prematura, lamento que dura.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não lamento meus atos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento que lhe falei sobre isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento ter gritado com você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento ter gritado com vocês.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento o que aconteceu outro dia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento. Isso é tudo o que eu me lembro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento. Não tenho muito tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento não ter respondido logo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento dizer que não posso lhe ajudar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento, não estava prestando atenção.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento tê-lo envolvido nisso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento que você e Tom tenham brigado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento ter te causado tantos problemas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não posso fazer mais nada. Eu lamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lamento, eu sou um estranho aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lamento que não pude te escrever mais cedo.
Eu não lamento nem um pouco.
Lamento, mas não posso acompanhar-te.
Lamento não lhes ter escrito antes.
Lamento haver involuntariamente ferido o amor próprio de meu amigo.
Lamento por vocês não poderem comparecer esta noite.
Lamento não poder comprar o presente que ela merece.
Lamento não ter podido ir com ela.
Lamento, a linha está ocupada agora.
Eu disse que lamento.
Lamento, mas eu estive um pouco ocupado.
Lamento, mas eu estive um pouco ocupada.
Lamento, não posso ajudá-lo.
Lamento, não vos posso ajudar.
Lamento. Hoje não temos a sopa de tomates. Mas a senhorita pode pedir sardinhas.
Lamento dizer que tenho notícias nada boas.
Lamento dizer que tenho más notícias.
Lamento, mas não posso aceitar o seu convite. Eu tenho outros planos para aquele dia.
Lamento o que disse.
Lamento informar, mas não haverá aula hoje.
Lamento qualquer inconveniência.
Lamento pelo que aconteceu hoje.
Lamento, mas não entendi o que você disse.
Lamento muito que isso tenha ocorrido.
Eu não confio mais nisso, lamento.
Eu não posso mais te ajudar, lamento.
Eu não consigo mais ficar aqui, lamento.
Lamento desapontá-lo.
Lamento desapontá-la.
Lamento te desapontar.
Não estou disposto a fazer isso, lamento.
Não estou disposto a fazer isso dessa maneira, lamento.
Não estou disposto a fazer isso assim, lamento.
As colinas ecoaram os meus gritos, os pântanos responderam ao meu lamento: Não chames mais a tua filha, deixa de perturbar o ar com o som de tua voz!
Lamento muito ter lhe causado isso.
Lamento muito por ter causado o acidente.
Lamento ter feito você esperar esse tempo todo.
Lamento, mas não quero ajudar nisso.
Lamento, mas não quero fazer parte disso.
Lamento ter perdido a calma.
Lamento ter sido tão grosseiro com você.
Você ficou viúva! Lamento muito!
Lamento que você e Tom tenham brigado.
Lamento que isso tenha acontecido com você.
Não posso fazer isso, lamento.
Não consigo fazer isso, lamento.
Eu não posso fazer isso, lamento.
Eu não consigo fazer isso, lamento.
Lamento informar-lhe que sua sogra morreu.
Lamento informar-lhe que sua sogra faleceu.