Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "largar"

Lernen Sie, wie man largar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 24 handverlesene Beispiele.

Eu decidi largar o trabalho no final do mês.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu nunca quisera isto, mas agora não consigo largar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se você é daqueles que pretendem largar o vício, aderir à campanha é uma boa opção.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Sr. Suzuki convenceu o filho dele a largar o plano de estudar no exterior.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Sr. Suzuki convenceu o filho a largar o seu plano de estudar no exterior.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Acho que vou largar meu emprego. A empresa está falindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Como posso largar este emprego?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu quero largar a escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta é a minha oferta final. É pegar ou largar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Logo que chega a primavera, Anquises manda / largar as velas aos caprichos do destino. / Então com lágrimas nos olhos vou deixando / o porto, o pátrio litoral, toda a planície / onde um dia foi Troia. Ao mar me entrego, / qual exilado, com meu filho, os companheiros, / nossos penates, nossos grandes deuses.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Então mando largar; que os remadores / se postem nos seus bancos: à porfia, / as ondas fendem, apressando as naus.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aprestar os navios manda Anquises, / para largar enquanto o vento é favorável. / Respeitoso, dirige-lhe a palavra / o intérprete de Apolo: “Anquises, tu que foste / considerado digno da sublime / união com Vênus, ó mortal aos deuses caro, / que foste salvo de ambos os excídios / de Pérgamo, eis da Ausônia a terra é teu solar; / solta as velas e vai a ela aportar. / Mas é preciso que navegues para além / da costa próxima, porque da Ausônia a parte / que te franqueia Apolo, fica do outro lado. / Parte, ó pai venturoso, que contigo / levas o amor e a devoção do nobre filho. / E é só, não devo retardar-te com discursos, / quando os austros começam a soprar.”
Translate from Portugiesisch to Englisch

Será que devo largar esse trabalho?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você pode largar esse papel e me ouvir?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu decidi largar meu emprego e viajar pelo mundo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Penso em largar tudo e recomeçar em outro lugar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu penso em largar tudo e recomeçar em outro lugar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cavalheiros, eis a nossa oferta final. É pegar ou largar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu médico me aconselhou a largar o cigarro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Está na hora de Tom largar o cigarro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma escola secundária na Califórnia tem obrigado os estudantes a largar os seus telemóveis durante o dia, pedindo-lhes que depositem os dispositivos numa bolsa especialmente selada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu quero morar com Fernando, mas eu não quero largar a minha vida em São Paulo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sabemos que é difícil largar o cigarro.
Translate from Portugiesisch to Englisch