Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "lenta"

Lernen Sie, wie man lenta in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 49 handverlesene Beispiele.

"Quando tinha 17 anos de idade, velejei pelo Mediterrâneo numa escuna", ela recitou lenta e cuidadosamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fale lenta e claramente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você lembra como a Internet costumava ser lenta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você lembra como a Internet era lenta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A rede fica mais lenta quando há muita gente online.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nossa marcha é lenta, mas o esforço receberá sua compensação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quero ver a cena em câmera-lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mostraram a cena em câmera lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A Internet está muito lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você se lembra como a internet era lenta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha memória é lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É um material de lenta degradação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A conexão da minha internet é muito lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A internet no Brasil é muito lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A minha internet está lenta demais!
Translate from Portugiesisch to Englisch

A minha conexão de internet está lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O movimento esperantista espalhava-se por todo o mundo lenta, mas progressivamente. Com amor, ele acompanhava os esforços dos novos batalhadores.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cheguei à conclusão - confessou ele, lenta e amargamente - que  fizemos o trabalho com negligência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A Internet está tão lenta hoje.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A minha Internet é lenta e cara.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aqui, hoje, a Internet está mais lenta que um caracol.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O trem se movia de maneira absurdamente lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Escorre lenta esta tarde de chuva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta conexão é muito lenta para que eu possa assistir a filmes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A vida na prisão é uma morte lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Poderíeis repetir isso de maneira mais lenta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A senhora poderia repetir isso de maneira mais lenta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Quando eu tinha 17 anos de idade, velejei pelo Mediterrâneo numa escuna", ela recitou lenta e cuidadosamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Odeio quando a internet fica lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A internet está muito lenta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando um óvulo e um espermatozoide de coral se unem formando um embrião, eles dão origem a uma larva de coral chamada de plânula. As plânulas flutuam, algumas por dias, outras por semanas, antes de cair no fundo do oceano. Então, dependendo das condições do fundo do mar, as plânulas podem aderir ao substrato e crescer formando uma nova colônia de coral, à taxa lenta de aproximadamente 1 cm por ano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fumar pode levar a uma morte lenta e dolorosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não posso tampouco acreditar que o ovo da galinha (ou a galinha do ovo?) tenha surgido por mero acidente e evoluído por seleção natural lenta, gradual e não dirigida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Antes do disco de longa duração, só se conseguia colocar cerca de 3 minutos num dos lados de um disco e agora, porque tinha um sulco mais estreito e uma velocidade mais lenta, conseguia-se colocar até 20 minutos, o que significava que se conseguia juntar um pacote inteiro de canções num só disco.

O presidente quer dar um impulso à economia lenta através da redução dos impostos.

Os mercados estiveram em queda na segunda-feira, com a impaciência dos investidores a parecer aumentar devido à lenta introdução de novas vacinas contra a COVID-19 e ao ritmo lento da legislação de medidas de estímulo económico.

Este alarme automático é acionado pela onda P elástica inicial de um terramoto, que precede imediatamente a onda secundária mais lenta mas mais destrutiva, que depois sacode o solo para trás e para a frente perpendicularmente à direção em que se está a deslocar.

Conduzidos pelo presidente da câmara da cidade, inspirados pelos bombos e gaitas de foles e fortificados pelo brande caseiro de ameixa, eles realizaram um “mazhko horo”, ou dança masculina, lenta batendo com os pés no leito rochoso do rio.

Ela é lenta como uma tartaruga.

É tão lenta quanto uma tartaruga.

As múmias húngaras, naturalmente dessecadas, tinham perdido os fluidos corporais de forma lenta e natural, o que é bastante diferente do método utilizado pelos egípcios, que recorriam a embalsamadores especiais para efetuar a tarefa rapidamente durante um período de dois ou três meses.

Mesmo no interior da floresta, o solo é ocultado por uma massa de matéria vegetal em putrefação lenta, que, por estar ensopada de água, cede às pisadas.

Mas 50 anos atrás, quando a vida era muito mais lenta (pelo menos segundo as nossas recordações nostálgicas), as famílias chegavam a sentar-se durante horas a jogar jogos de tabuleiro intermináveis, como o Monopólio e o Parcheesi.

As autoridades dos estados costeiros orientais da Carolina do Norte e do Sul estão a vigiar de perto o furacão Ofélia, que continua a sua deriva lenta do Oceano Atlântico em direção a terra.

Um terramoto abala o solo com dois tipos de ondas. O novo sistema utiliza a informação contida numa onda de baixa energia que se move rapidamente mas causa poucos danos. Os especialistas chamam-lhe a onda P. A onda S, mais lenta mas mais forte, é a principal ameaça à vida e à propriedade.

Até há pouco tempo, a última vez que alguém em Harpers Ferry tinha ouvido a vocalização de um falcão-peregrino tinha sido há cinquenta anos. Esta ave de rapina do tamanho de um corvo, cuja área de distribuição natural são as zonas costeiras escarpadas da América do Norte, foi quase dizimada pelo pesticida DDT. Desde que a toxina foi proibida em 1972, o falcão-peregrino tem registado uma recuperação lenta mas dramática.

Helsen e o seu grupo estão a trabalhar num outro projeto que poderá facilitar o trabalho dos árbitros. Eles estão a estudar se as repetições de vídeo em câmara lenta deveriam ser utilizadas para rever decisões contestadas.

O Tom me disse que achava que a Mary era lenta.

Tom pediu uma música lenta.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch