Lernen Sie, wie man mão in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Ela tem algo em sua mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela tem algo na mão dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A primeira vez que peguei na mão da minha namorada foi na casa mal assombrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tenho um livro na mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estou com um livro na minha mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O professor, acenando com a mão, me chamou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele estava segurando uma caneta na sua mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele colocou sua mão no meu ombro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela está com uma flor na mão dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela tem flores na mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Aperte a minha mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A mão na dor e o olho no amor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Uma mão lava a outra.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu ponho minha mão no fogo por ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele passa a mão nos longos e ondulados cabelos castanhos dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A escada-de-mão estava coberta de pó e ferrugem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A menina levantou a caixa pesada só com uma mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Levante a sua mão esquerda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele pôs a mão no meu ombro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela tem algo na mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não quero pedir a sua mão!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela o pegou pela mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela o pegou pela mão e puxou-o ao barco.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele é rápido com a mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Jim segurou sua mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Este suéter é feito à mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele come aqui na minha mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A mão direita não sabe o que faz a esquerda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O ladrão foi pego com a mão na massa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela passou algum dinheiro para a mão de seu filho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela segura algo na mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Entrei no quarto e dei-lhe a mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Todos os estudantes de inglês devem ter à mão um bom dicionário Inglês-Inglês.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não coloque a mão para fora da janela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele levantou a mão tentando parar um táxi.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não, é de segunda mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Saudou-o dando-lhe a mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela cumprimentou-o abanando-lhe a mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Queimei-me a mão enquanto fritava um ovo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Todos os ovos foram pintados à mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Cortei a mão e levei vinte pontos ao esbarrar no vidro quebrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Deram um aperto de mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você não vai encostar a mão em seu computador enquanto não terminar o seu dever de casa, mocinho!
Segurando-lhe a mão, o idoso ficou ao lado da esposa até o último minuto de sua morte.
Dei-lhe tudo o que tinha e ainda fiquei na mão.
Ao vê-lo tão estressado, seu irmão decidiu dar-lhe uma mão.
Dê-me a mão.
Deu-me um pisão na mão.
Saiu à janela e abanou-me a mão.
Não vejo nada; dê-me a mão e guie-me, pois você conhece este lugar.
No século dos e-mails, receber uma carta à mão de um amigo verdadeiro é um presente de grande valor.
Estás a segurar a minha mão naquela foto.
Você está segurando minha mão naquela foto.
A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o médio, o anular e o mínimo.
Sua mão é natural ou artificial?
Ela abriu mão de todas as suas bonecas.
Sempre recebeu tudo da vida de mão beijada.
O pai sempre lhe dava tudo o que queria de mão beijada.
Não lhe dê as coisas de mão beijada!
Não preciso trabalhar, recebo tudo o que quero de mão beijada.
É um garoto mimado; a mãe sempre lhe deu tudo de mão beijada.
Ganhou o jogo de mão beijada.
A aula teórica acabou. Agora vamos pôr a mão na massa!
Para que você consiga entrar numa boa universidade, deve pôr a mão na massa!
E quando vamos pôr a mão na massa?
Ele levantou a mão para fazer uma pergunta.
O ex-deputado federal foi acusado de roubo à mão armada.
Tom apertou a mão de Mary.
Apertou-me fortemente a mão e foi-se embora.
Seu aperto de mão é bem forte.
Doeu-me a mão quando me apertou.
Peguei-a pela mão.
Dá-me a mão.
O trabalho deve ser feito à mão?
O professor exigiu que o trabalho fosse feito à mão.
Sua letra de mão é terrível.
Minha letra de mão é incompreensível, por isso escrevo com letra de forma.
Preciso de uma fonte que lembre a uma letra de mão.
Tentei escrever com a mão esquerda.
Que a mão direita ignore o que faz a mão esquerda.
O cachorro mordeu a minha mão.
Estendi a mão a fim de cumprimentá-la, mas ela ignorou o sinal.
O bebum bateu com a mão no balcão pedindo outra pinga.
Se você quiser sair da sala de aula, levante sua mão e peça permissão.
Ela pegou minha mão.
O menino tocou o fogão escaldante e queimou-se a mão.
Dá-me a tua mão, eu te explico depois.
Tire sua mão do meu pescoço.
Ela ofereceu-me a mão.
Ela está comendo em minha mão.
Não bata na porta com a mão.
Logo que ele me viu, estendeu-me a mão.
Que é isso em sua mão?
A mão está me coçando.
A mão não se cansará, não haverá pão.