Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "males"

Lernen Sie, wie man males in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 37 handverlesene Beispiele.

Quem canta os males espanta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

De dois males escolha o menor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A guerra é a causa de muitos males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando penso sobre todos os males que vi e que sofri, oriundos dos ódios das nações, digo a mim mesmo que tudo isto baseia-se numa mentira descarada: amor à pátria.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O dinheiro é a raiz de todos os males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Panaceia é um remédio contra toda sorte de males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

De dois males, importa sempre escolher o menor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A escravidão é um dos maiores males que ora pesa sobre vós.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estamos imunes desses males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Amor irracional, maldição e tormento da humanidade, gerador de disputas, fonte de lágrimas, origem de milhares de males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma coleção de pensamentos deve ser uma farmácia na qual se encontra remédio para todos os males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ao relatar nossos males, não raro os suavizamos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para todos os males, há dois remédios: o tempo e o silêncio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O amor ao dinheiro é a raiz de todos os males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Apesar de tudo, há males que vêm para o bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dos dois males, escolha o menor!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu pai nos aconselha a, recruzando o mar, / de novo em Delos recorrer a Apolo: / ao deus pedir clemência, perguntar / onde devemos procurar o termo / de nossas aflições, remédio para tantos / males e angústias; que outro rumo nos prescreve.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ignorância é a mãe de todos os males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem canta, seus males espanta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há males que vêm por bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para grandes males, grandes remédios.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os males dos nossos avós, fazem-nos eles e pagamo-los nós.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ganância é a raiz de todos os males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dos males o menor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um exército é uma nação dentro da nação. É um dos males de nosso tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As mulheres e o vento são males necessários.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É acusado de violência no centro da cidade, comportamento anti-social e todo tipo de outros males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Com grande difidência atrevo-me a apontar aquilo que concebo serem razões para o fracasso e também a oferecer algumas sugestões que, se forem adotadas, creio que minimizarão grandemente, se não eliminarem, certos males.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vive mais longamente quem vive mais perto da terra, ou seja, quem vive a vida simples de tempos primitivos, despojado, no entanto, dos males que a ignorância desses tempos gerava.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aprendo pela experiência a suportar os males com coragem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para males extremos, extremos remédios.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Creio que terás algum trabalho nas mãos se pretendes remediar todos os males que vires neste lado da água.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ouvi dizer: Quem canta, os seus males espanta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os males que sofremos com muitos parecem mais leves.

Entre dois males, deve-se escolher o menor.

Dos males, o menor.

Há que escolher dentre dois males o menor.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch