Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "mandaram"

Lernen Sie, wie man mandaram in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 30 handverlesene Beispiele.

Mandaram-me o mesmo pacote duas vezes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os japoneses mandaram robôs para detectar os níveis de radiação na usina de Fukushima.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mandaram matar o prefeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os filhos mandaram um e-mail aos pais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mandaram-me um e-mail com mensagens ocultas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pedro e Maria mandaram o retrato deles dois juntos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus pais me mandaram um cartão-postal.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mandaram-nos ficar no navio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mandaram-nas ficar no navio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu fiz o que me mandaram fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os outros mandaram ou um amigo, ou um secretário.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depois de terem desonrado o bastão com toda sorte de ultraje, mandaram pedir a Júpiter outro rei, pois aquele estava desmoralizado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mandaram-me embora.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele permaneceu de pé até que lhe mandaram sentar-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mandaram-me comprar bananas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os assaltantes mandaram que o vendedor lhes entregasse o dinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os assaltantes mandaram o vendedor entregar-lhes o dinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom não fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom fez tudo o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Então eles mataram um cabrito, mergulharam no sangue a túnica de José e a mandaram ao pai com este recado: "Achamos isto. Vê se é a túnica talar de teu filho".
Translate from Portugiesisch to Englisch

Então mandaram um recado a José, dizendo: Antes de morrer, teu pai nos autorizou a transmitir-te o seguinte pedido dele: "Peço-te que perdoes os erros e pecados de teus irmãos que te trataram com tanta maldade".
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mandaram, pois, Moisés e Aarão voltar à presença do faraó, que lhes disse: Ide prestar culto ao Senhor vosso Deus. Quero saber, porém, quem é que vai.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles nos mandaram parar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Elas nos mandaram parar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que mandaram Tom partir?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom e Mary mandaram consertar seus relógios.
Translate from Portugiesisch to Englisch