Lernen Sie, wie man mando in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 21 handverlesene Beispiele.
Escrevo cartas que nunca mando.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Moisés viveu cento e vinte anos. Aos seus oitenta anos, assumiu, a mando de Deus, a liderança dos hebreus, ou seja, 2483 anos depois do início do mundo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Esta é a primeira vez que eu mando flores para a Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dado que não posso estar contigo, mando-te um beijo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu vos abraço, ó multidões! E mando um beijo para o mundo inteiro!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ó multidões, eu vos mando um abraço! E este beijo para o mundo inteiro!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Segundo regra democrática, o ministério é nomeado pelo parlamento e sobre ele o presidente não tem nenhum poder de mando.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Oi, eu sou Lucifer. Eu mando nas coisas por aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como não posso estar contigo, te mando um beijo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos deixar uma coisa bem clara: aqui mando eu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por mando de Júpiter, o touro enganou Europa, filha de Agenor, com gracejos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Então mando largar; que os remadores / se postem nos seus bancos: à porfia, / as ondas fendem, apressando as naus.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por que você nunca faz o que eu mando?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele respondeu: Eu te mando um cabrito do meu rebanho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mas ele se recusou, dizendo: Escuta, meu amo não precisa se preocupar com nada nesta casa, pois eu estou aqui. Ele me pôs como responsável por tudo o que tem. Nesta casa eu mando tanto quanto ele. Aqui eu posso ter o que quiser, menos a ti, pois és mulher dele. Sendo assim, como poderia eu cometer tamanha maldade, pecando contra Deus?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom sabia que, a mando de Mary, John pediu para Alice não fazer isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Me respeite, senão mando te prender.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu mando.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façam o que eu mando; não façam o que eu faço.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Olhem que se vocês não param de fazer barulho, eu mando os papões atrás de vocês hoje à noite", o que era uma ameaça horrível e eficaz, pois, para as crianças da montanha, "papões" significava fantasmas, bruxas, duendes, ladrões ou qualquer outra criatura terrível e misteriosa da noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Já que não posso estar com você, mando um beijo.
Translate from Portugiesisch to Englisch