Lernen Sie, wie man manifestar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 22 handverlesene Beispiele.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seu senso de humor está começando a se manifestar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Teu senso de humor está começando a se manifestar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Após mais alguns segundos de silêncio, João resolveu manifestar-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Voltaram a se manifestar os antigos sentimentos de amizade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele tem necessidade de se manifestar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vou manifestar minha opinião abertamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Cada um de nós pode manifestar as propriedades de um campo de consciência que transcende espaço, tempo e causalidade linear.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A melhor, mais bela e mais perfeita forma que temos de manifestar um ao outro afável empatia é por meio da música.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando ele se levantou após a saudação do prefeito, o entusiasmo voltou a manifestar-se de maneira estrondosa. Até que ele começou a falar. Cessou o barulho. Todo o mundo sentou-se novamente. No silêncio ecoaram suas palavras.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Depois de manifestar seu protesto, o Comitê da Língua rejeitou todas as alterações. Enquanto isso, Couturat começava a divulgar o projeto, como se se tratasse de uma nova língua.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu quero somente manifestar-vos meu profundo sentimento.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Precisamos nos manifestar contra a corrupção.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os proprietários de discotecas estão a manifestar a preocupação de que será muito difícil fazer respeitar algumas das regras, que incluem os clientes terem de dançar afastados um metro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ninguém mais quer se manifestar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os académicos estão a manifestar alarme pelo facto de as ideias criacionistas estarem a substituir as da evolução.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ao mesmo tempo, os agricultores estão a manifestar a sua preocupação com uma situação que, segundo alguns analistas, poderá desestabilizar ainda mais a região.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Temos estado a manifestar-nos contra os repetidos e cruéis ataques neste país.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Advogadas de profissão, duas mulheres ugandesas estão a manifestar o seu entusiasmo e amor pelo cabelo natural, encorajando outras mulheres a deixarem de alisar o cabelo ou de usar extensões de cabelo e a mantê-lo natural.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Segunda-feira foi o Dia Internacional da Democracia e o tema deste ano foi "Envolver os Jovens na Democracia". O secretário de Estado dos Estados Unidos, John Kerry, afirmou que "o tema sublinha a importância da juventude na construção e preservação da democracia". Ele acrescentou ainda que "as sociedades democráticas são sociedades fortes, porque as pessoas são livres de se manifestar contra as injustiças e de discutir, debater e trabalhar em conjunto para promover mudanças positivas".
Translate from Portugiesisch to Englisch
É difícil manifestar tudo o que me vai no coração.
Ao mesmo tempo, ele continua a ser um completo enigma para si próprio e chega mesmo a manifestar espanto com o seu próprio ser, sobretudo tendo em conta o que ele era e aquilo em que se tornou.