Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "mantê"

Lernen Sie, wie man mantê in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 17 handverlesene Beispiele.

Honrarei o Natal em meu coração, e tentarei mantê-lo o ano inteiro. Viverei no Passado, Presente e Futuro. Os Espíritos dos Três deverão competir dentro de mim, para me dar lições que eu não esquecerei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O tempo é um paradoxo: Ele é precioso, mas é gratuito. Você não pode possuí-lo, mas pode usá-lo. Você pode gastá-lo, mas não pode mantê-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu criei um blog novo. Eu irei fazer o meu melhor para mantê-lo atualizado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isto vai mantê-la aquecida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela gostaria de mantê-lo à distância.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu atiro nos coelhos no meu jardim com uma pistola de água para mantê-los longe dos vegetais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu acho que você pode mantê-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou tentando mantê-los vivos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não conseguia mais mantê-se de pé.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso vai com certeza mantê-lo na borda da sua espreguiçadeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu só quero mantê-lo seguro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Só quero mantê-lo seguro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma vez que você fez uma promessa, deves mantê-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não concordo com a ideia de manter os inimigos por perto. Devemos mantê-los longe de nós.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós informámo-vos sobre a ira do povo austríaco contra o Conde Badeni e o seu Governo e como o Imperador o valorizava e ao seu trabalho e estava determinado a mantê-lo, apesar da oposição.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Advogadas de profissão, duas mulheres ugandesas estão a manifestar o seu entusiasmo e amor pelo cabelo natural, encorajando outras mulheres a deixarem de alisar o cabelo ou de usar extensões de cabelo e a mantê-lo natural.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para retirar cuidadosamente o selo do envelope, é necessário mantê-lo sobre o vapor.
Translate from Portugiesisch to Englisch