Lernen Sie, wie man mantêm in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 36 handverlesene Beispiele.
Muitas igrejas ainda mantêm suas caixinhas de promessas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os policiais mantêm a ordem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Somente as orações o mantêm vivo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pelo que eu sei, eles sempre mantêm a palavra.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É um erro conceitual dizer que as abelhas formam colônias. O termo mais adequado é "sociedade", visto que estes animais não mantêm vínculos físicos entre si.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Há muitos políticos que não mantêm suas promessas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os pequenos presentes mantêm a amizade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pequenas atenções também mantêm a amizade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sou agradecida pelos amigos que me mantêm ativa e social.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vocês mantêm todas as promessas que fazem?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles se mantêm qual estranhos um para o outro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vêm-se erguendo há milênios as muralhas que mantêm as nações tão divididas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você mantêm contato com o Tom?
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Reino Unido e os Estados Unidos mantêm um bom relacionamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os dois países não mantêm relações diplomáticas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Colmeia é um local ou estrutura em que se mantêm abelhas para colher o mel.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Assim como os cirurgiões mantêm seus instrumentos e bisturis sempre à mão para casos que requeiram tratamento imediato, também você deverá ter seus pensamentos prontos para entender coisas divinas e humanas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mais de 60% dos britânicos mantêm uma conta do Facebook ativa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O seu amor é a única coisa que me mantêm vivo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O teu amor é a única coisa que me mantêm vivo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Tom e a Mary mantêm que não foram eles os autores do crime.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Tom e a Mary mantêm que não foram eles.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Argélia e China mantêm grande respeito entre si.
Translate from Portugiesisch to Englisch
No enxadrismo, um dos conceitos mais importantes é o da oposição, relacionado à distância (na vertical, na horizontal, ou diagonalmente) que os reis mantêm entre si nos finais de partida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Forchhammer descobriu que as proporções entre os principais sais da água salgada se mantêm constantes em todos os lugares. Essa razão constante é conhecida como o Princípio de Forchhammer.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles o mantêm limpo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles a mantêm limpa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os Estados que mantêm o governo em solvência são aqueles onde os contribuintes dão mais do que recebem em troca.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As leis dos fenómenos físicos, ou melhor, as expressões matemáticas destas leis, são covariantes (mantêm-se inalteradas na sua forma) quando a transformação de Lorentz lhes é aplicada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Leia este parágrafo com atenção e lembre-se disto: Pescara é um ponto de passagem nos Apeninos, a cordilheira que se estende ao longo da Península Itálica. Você poderá achar que isto é uma trivialidade ou alguma espécie de lição de geografia. Mas, na verdade, é um exemplo de um novo tipo de exercício. Não para os músculos, mas para aquela massa dentro do crânio. Uma nova investigação financiada pelo governo federal mostra que dez exercícios mentais por dia mantêm o cérebro em forma hoje e ajudam a prevenir a perda de memória na meia-idade e na velhice.
A maioria dos agricultores em África são mulheres. Mas uma ONG sul-africana afirma que há muitos fatores que as mantêm pobres. Este facto, segundo a ONG, contribui para a escassez de alimentos no continente porque as mulheres não têm recursos suficientes para produzir quantidades significativas de alimentos. A Rede de Análise de Políticas Alimentares, Agrícolas e de Recursos Naturais está a desenvolver estratégias para tentar acabar com a fome em África. Uma parte importante da sua missão é ajudar os milhões de mulheres agricultoras do continente.
Segundo Gilmore, os enterococos vivem de forma inofensiva no trato digestivo de todos os animais, juntamente com milhares de outras bactérias. Em ambiente hospitalar, as pessoas são frequentemente tratadas com antibióticos para prevenir infeções, mas esses medicamentos também matam os microrganismos benéficos que mantêm os enterococos sob controlo.
Numa pele saudável, as bactérias boas mantêm os micróbios maus sob controlo ao produzirem péptidos antibióticos naturais. No entanto, cerca de 20% das pessoas com eczema têm um desequilíbrio entre bactérias boas e más da pele.
A artista Nancy Cohen criou uma peça de grandes dimensões intitulada "Estuário: Temperamentos e Modos". Trata-se de uma representação tridimensional de um sistema fluvial protegido no estado de Nova Jérsia. A obra foi realizada com papel amarelo, azul e verde feito à mão. A obra estende-se pelas paredes e pelo chão de uma sala inteira da exposição. A artista diz que a peça mostra como as partes interdependentes se mantêm em equilíbrio.
Publicada na revista Ciência, esta investigação à escala global conclui que formas abundantes de vida vegetal mantêm os solos mais férteis e produtivos e ajudam a resguardar os ecossistemas contra as pressões de um clima em mudança.
Os impérios se mantêm enquanto produzem mais do que consomem.