Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "mantidas"

Lernen Sie, wie man mantidas in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 7 handverlesene Beispiele.

Promessas devem ser mantidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As células serão todas mantidas em tubos de ensaio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As informações sobre as operações militares foram mantidas em segredo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mas Cícero não parece nem mesmo ter tido um sentimento religioso para cobrir a nudez de seu oportunismo político. Não só nas Disputas Tusculanas ele põe de lado, à maneira platónica, todos os contos homéricos que antropomorfizam e desacreditam os deuses; mas também no seu tratado Sobre a Adivinhação ele mostra uma descrença absoluta em todas as práticas reconhecidas, incluindo o augúrio que ele próprio praticava oficialmente; e a sua única desculpa é que elas devem ser mantidas "em virtude da opinião popular e da sua grande utilidade pública".
Translate from Portugiesisch to Englisch

A cidadela foi construída com tijolos de barro, cozidos em fornos até ficarem fortes. As intempéries eram mantidas fora dos seus edifícios e casas com telhados feitos de ramos grossos de árvores, cobertos com frondes de palmeiras em camadas entrecruzadas e cobertos novamente com outra vegetação e terra. Tão perto do céu, mas protegida das suas intrusões.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As tábuas são mantidas juntas usando apenas cola para madeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As tábuas são mantidas juntas usando somente cola para madeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch