Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "nascente"

Lernen Sie, wie man nascente in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 25 handverlesene Beispiele.

Como é belo o sol nascente!
Translate from Portugiesisch to Englisch

A água límpida da nascente brota entre as pedras e caminha por entre as arvores que agradecem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ao se levantar cedo, você pode ver o sol nascente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela desfrutava o sol nascente, que estava brilhando agora bem acima dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Onde fica a nascente deste rio?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os deuses de uma religião em decadência se tornam os demônios de uma religião nascente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cada rio tem uma nascente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A vida é como um rio com nascente e foz. Cada um de nós tem seu próprio rio. Para uns, é sinuoso, serpentino, com águas rasas em corredeiras, por isso que é preciso arrastar-se por ele, em vez de nadar. Para outros, é impetuoso, espumante, com correntezas vigorosas que levam tudo de roldão por centenas de quilômetros, até se encontrar com outro rio e perder o ímpeto e o bulício, daí em diante avançando calmamente em direção à embocadura. E além dos rios há os córregos – curtos e claros, qual a vida de um bebê.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo rio tem sua nascente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Japão é o país do sol nascente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Japão é a terra do sol nascente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mal essa prece formulara o ancião querido, / com súbito fragor troveja no nascente / e pelo céu escuro uma estrela cadente / corre arrastando a cauda luminosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu vi o sol nascente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O sol nascente dissipou a névoa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O amor é como se fosse uma nascente refrescante, que deixa os seus agriões, o seu leito de cascalho e flores para se tornar primeiro num riacho e depois num rio, mudando o seu aspeto e a sua natureza à medida que corre para se mergulhar num oceano sem limites, onde os temperamentos limitados só encontram a monotonia, mas onde as grandes almas ficam absorvidas por uma contemplação sem fim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele caminhou ao longo da estrada ensolarada, levantando uma grande poeira, e chegando a um marco, atirou uma pedra contra uma rã-touro enorme que lhe estava a coaxar de uma nascente e fê-la mergulhar para o fundo com um chapinhar sonoro.

Tu tens a luz do sol nascente em teus cabelos.

Abaixo da grande sombra que essa árvore projetava sobre a planície uma nascente borbulhava, cuja linfa serena nada de composição terrena poderia manchar: uma fonte tão pura não podia ser avistada em parte alguma em todo o mundo, nem em cuja margem a terra produzia flores de uma beleza tão imarcescível.

O meu amor é como uma nascente entre as colinas cujas águas transbordantes não podem ser confinadas, mas vertem uma torrente através dos caminhos que serpenteiam até um jardim; lá a rosa destila o seu néctar; lá um lírio alto e branco enche a noite com a unção de dois amantes, cegos, mudos, surdos, de corpo, espírito e de mente, pela mescla arrebatadora de vontades desencontradas.

Mas, do lado gramado da montanha, um banquete irrepreensível eu trago; uma sacola de ervas e frutas provida e água da nascente.

Quando o dia amanhecesse e as pequenas nuvens se aglomerassem vermelhas à volta do sol nascente, os raios quentes cairiam sobre ela, dando-lhe alguma tonalidade de vida, e o coração de Pigmalião bateria forte com a esperança de que um milagre se tinha produzido e que o seu amor tinha finalmente acendido uma alma semelhante à sua na estátua de mármore diante de si.

A última vez que contemplei aquele pequeno riacho, havia uma forma de luz que parecia uma joia preciosa sob aquele arco rude e, enquanto olhava com amor e admiração para aquela coisa silfídica, pensei que essa forma etérea devia ser a fada da nascente.

Muitos admiram mais o sol nascente do que o sol poente.

Onde fica a nascente do rio Moscou?

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch