Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "nervosa"

Lernen Sie, wie man nervosa in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 66 handverlesene Beispiele.

Ela está nervosa comigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela estava bem nervosa com o seu primeiro voo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela tem a mania de ficar limpando a garganta sempre que está nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fica nervosa por coisas insignificantes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você sabe o motivo dela ser tão nervosa?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você sabe por que ela está tão nervosa?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando minha mulher cruza os braços e bate os pés, eu sei que ela está nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando estava discutindo com seu marido, ficou tão nervosa que caiu no choro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nervosa com o desaparecimento do filho, acudiu ao telefone com esperança.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O zumbido das abelhas me deixa um pouco nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A menina nervosa tem o costume de mastigar a ponta de seu lápis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ana, muito nervosa, lançou o celular que acabara de comprar contra a parede de seu quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A minha esposa está muito nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu vou ficar nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta é a minha primeira vez, então estou um pouco nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela está nervosa e empolgada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso me deixa nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela parecia realmente nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não sei por que estou tão nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela gagueja quando fica nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se eu soubesse que isso a deixaria tão nervosa, não o teria mencionado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você está me deixando nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nesse momento chegou minha irmã. Ao ver o médico, atrapalhou-se, ficou nervosa e disse logo que eram horas de voltar para casa, para junto do pai.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu estava um pouco nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela estava um pouco nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não fico nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu estaria nervosa também.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que você está fazendo me deixa nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que vocês estão fazendo me deixa nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela tem o hábito de limpar a garganta sempre que está nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela tem o hábito de pigarrear sempre que está nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Posso ficar nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que você está tão nervosa esta noite?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela estava meio nervosa, pois já era meio-dia e meia, e seu filho ainda não havia chegado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você parece estar muito nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O seu silêncio me deixa nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A senhora está nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela parecia estar nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Leila estava muito nervosa naquela ocasião.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom se perguntou porque Maria estava tão nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mary parecia estar nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você está nervosa demais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu acho que estou um pouco nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A presença do Tomás deixou-a nervosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela disse que estava um pouco nervosa.

Por que você está tão nervosa?

Sami estava bem nervosa.

Eu não diria que ela é valente, eu diria que ela é extremamente nervosa.

Por que você está nervosa?

Ela está muito nervosa mesmo!

Por que ela está tão nervosa?

Você sabe por que ela está tão nervosa assim?

Não estou nervosa.

Eu nunca te vi tão nervosa.

Mary disse que ela estava bastante nervosa.

Tom disse que Mary era nervosa.

Tom se perguntou se Mary estava tão nervosa quanto ele.

Ele ficara bastante furioso ao descobrir que o "pequeno episódio" do chalé iluminado pela lua lhe roubara toda a sua nova força adquirida e estâmina nervosa, deixando-o insone e agitado, pronto a saltar ao chocalhar de uma pedra.

Tom pensou que Mary não estava nervosa fazendo isso.

A síndrome do túnel cárpico é uma doença causada por perturbações da função nervosa (neuropatia), que provoca dor e dormência ou formigueiro (parestesia) principalmente no pulso e na mão.

O lar deles era um lar nervoso. Jock e Hurry, confinados dentro de casa durante quase dois dias, tinham feito pouco exercício e comido demasiadas coisas boas. Estavam muito irritadiços e irreprimíveis. John estava muito inquieto. Não conseguia ficar na mesma divisão por mais de um minuto e nem sequer tentava sentar-se para variar. Lucy teve de desistir de pelo menos uma dúzia de coisas que exigiam tempo seco e sol. Ela parecia encarar a chuva como algo dirigido especialmente contra si por pessoas mal-intencionadas. Evelyn, também irritada e nervosa, estava quase a retirar-se para o seu quarto para escrever cartas. Nesse momento, Dawson Cooper telefonou para saber se ela não queria dar um passeiozito à chuva e ela aceitou com alacridade.

As formas mais comuns de perda auditiva associadas à anemia no estudo foram a perda auditiva neurossensorial, na qual a via nervosa para o cérebro é danificada, e a perda auditiva condutiva. Nessa patologia, há um problema com a condução de sons externos para o ouvido médio e o tímpano.

Uma simples palavra de crítica a deixa nervosa.

Basta uma palavra de crítica para deixá-la nervosa.

Oleg deixou Rima nervosa.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch