Lernen Sie, wie man nisto in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 58 handverlesene Beispiele.
Nisto eu não posso concordar com você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os homens são melhores nisto do que as mulheres.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As mulheres são melhores nisto do que os homens.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não há nada sexual nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles pensaram nisto por um tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dá uma olhada nisto aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por que eu mesmo não pensei nisto?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por que eu mesma não pensei nisto?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sinto muito por tê-lo metido nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sinto muito por tê-la metido nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sinto muito por ter te metido nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tudo que sou não é mais do que abismo / em que uma vaga luz / com que sei que sou eu, e nisto cismo, / obscura me conduz.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mal se pode acreditar nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quanto você gastou nisto?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mal haja quem nisto põe malícia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É improvável que haja algo de verdade nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Temos mil razões para não acreditar nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é bom nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vocês são bons nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tu és bom nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom é bom nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você nunca vai acreditar nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu sou bom nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dê uma olhada nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seria possível citar inúmeras outras passagens de Zamenhof, para ilustrar aquilo em que ele acreditava, em termos linguísticos. Nisto seu gênio provou ser mais científico que a teoria de Couturat e de Beaufront. Porque a verdadeira ciência respeita os fatos. Ela estuda a vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Deixe-me dar uma olhada nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pense nisto, por favor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não acredito nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não quero me envolver nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pense nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não sou muito bom nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nós éramos bons nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é ótimo nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu acredito sinceramente nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero que você dê uma olhada nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu realmente acredito nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tenho trabalhado nisto há três semanas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pensa nisto: um judeu nunca veio à minha porta a tentar converter-me ao judaísmo. Um ponto a seu favor!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos trabalhar juntos nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos trabalhar juntas nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nisto, o maior portento e mais terrível / (pobres Troianos!) nos apanha de surpresa, / causando enorme confusão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nunca pensei nisto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O que o fez pensar que eu estaria interessado nisto?
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Por que não vais ao professor? Como bem sabes, as coisas que nós esquecemos ele costuma levar para seu gabinete de estudo, ou entrega a alguém para que no-las devolva." "Boa ideia; como é que eu não tinha pensado nisto?"
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estou nisto há horas.
Quando sentiu que ia morrer, Jacó mandou chamar seu filho José e lhe disse: Se te posso pedir um favor, põe a mão por baixo de minha coxa e jura que serás fiel e honesto comigo nisto que vou pedir: não me sepultes no Egito. Quando eu morrer, tira o meu corpo do Egito e leva-o para a sepultura dos meus antepassados, a fim de que eu descanse junto a eles.
Acreditas nisto?
Não toque nisto!
Não toquem nisto!
Eu não posso acreditar nisto.
Algumas pessoas ainda acreditam nisto.
Não sei se o Tom está interessado nisto ou não.
O que eu acho realmente excitante nisto é que, após dois séculos a observar esta pequena mancha de luz desfocada entre as estrelas, a Terra tem agora um emissário robótico em órbita de Vesta.
Acho um pouco tarde para pensar nisto.
Não acho que o Tom mentiu para nós, mas sei que a Mary acredita nisto.
Sei que você não vai acreditar nisto, mas juro que é verdade.
O caricaturista limitou-se a refletir a opinião dos seus compatriotas ao insinuar que os Ianques tinham alguma compreensão ou simpatia por Bonaparte; mas nisto eles estavam enganados.
Isto não é um livro de regras completo, inflexível e final. Em vez disso, pense nisto como um guia geral que discute alguns conceitos-chave e apresenta várias ferramentas que podem ajudar a manter a Internet relativamente livre e segura.