Lernen Sie, wie man nobres in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 18 handverlesene Beispiele.
O total de nobres na França durante o Antigo Regime era de aproximadamente 350.000 pessoas, o que correspondia a 1,5% da população total.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O hélio, o neônio, o argônio, o criptônio, o xenônio e o radônio são gases nobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A gratidão é a marca das almas nobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Gratidão é sinal de almas nobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Uma das coisas mais nobres da vida é o fato que podemos compartilhá-la com alguém pela eternidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vejo um homem e uma mulher nobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lembre-se de suas nobres palavras!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lembra-te de tuas nobres palavras!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os alquimistas queriam transformar metais não nobres, tais como o chumbo, em ouro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nem todos os homens são capazes de coisas nobres, mas todos são sensíveis às nobres coisas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os cães têm todas as qualidades nobres dos humanos, mas nenhuma das más qualidades destes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os cães são criaturas nobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os americanos queriam impor a ideia de que um livro ou filme deveria ser tratado como qualquer objeto comercial, porque compreendiam que ao lado do exército, da diplomacia e do comércio, existe também uma guerra cultural, uma batalha que eles pretendem vencer tanto por razões nobres — os Estados Unidos sempre consideraram que os seus valores são universais — como menos nobres: a formação de mentes é a melhor forma de vender produtos americanos. Repare que o cinema representa uma das principais exportações americanas, muito à frente do armamento, da aeronáutica ou das tecnologias da informação! Daí o seu desejo de impor o inglês como língua mundial, mesmo que tenha havido um declínio nas duas últimas décadas da sua influência.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando no sono em todo o mundo os seres vivos buscavam descansar e esquecer seus problemas, os jovens e nobres príncipes troianos ocupavam-se em conselhos de guerra.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se um homem faz algo totalmente estúpido, ele faz sempre pelos motivos mais nobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele era um homem honrado, de princípios nobres, e nem por sombras teria ele sido culpado de um ato que pudesse produzir nova discórdia entre aqueles corações já divididos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os túmulos pertenciam a um alto estadista, a um padre, a um príncipe e a duas senhoras nobres, restando apenas vestígios dos seus caixões e múmias.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nenhum rapaz ou rapariga pode aprender cedo demais na vida o valor do tempo e das oportunidades ao alcance das crianças mais humildes do século XX para que possam fazer de si próprios homens e mulheres nobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch