Lernen Sie, wie man nobreza in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 22 handverlesene Beispiele.
A França, durante o Antigo Regime, era dividida em três ordens: o clero, a nobreza e o povo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A divisão tripartite da sociedade francesa durante o Antigo Regime em clero, nobreza e povo fora defendida pelo bispo Adalbéron de Laon, no século XI.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A isenção de impostos era um dos privilégios da nobreza na sociedade francesa no século XVIII.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A nobreza francesa, durante o Antigo Regime, detinha 22% das terras, apesar de compor apenas 1,5% da população total.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O vicioso vive em indignidade, o nobre permanece na nobreza.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os privilégios da nobreza foram extintos pela Revolução.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A nobreza, à qual não consegues elevar-te por ti mesmo, nenhum título nobiliárquico te poderá dar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Assim, ficou preocupada a nobreza durante setenta dias.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mas o alto preço do pão levava a fome generalizada ao povo comum da França, que se queixava da nobreza opulenta do país, que dispunha de recursos suficientes para comer bem e construir enormes mansões, enquanto a arraia miúda tinha de dormir na rua.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os franceses, em número cada vez maior, se queixavam do rei, por seu poder absoluto, e da nobreza da França.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele prevenia a humanidade contra o ciúme e a violência. A nobreza de sua voz ecoava, convocando todos os homens para o amor e a fraternidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Abandonou a nobreza, passando a viver com simplicidade. Os aldeões se tornaram seus irmãos. O ódio entre as igrejas e as nações era por ele sempre censurado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Que hora bendita a que te viu nascer! / Quão bafejados da fortuna são teus pais, / que tamanha nobreza em ti geraram!"
Translate from Portugiesisch to Englisch
A pobreza não é vileza, nem a riqueza nobreza.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por exemplo, o crisântemo simboliza nobreza de caráter.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele é da nobreza?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Teu sentir, tua beleza / tua bondade e nobreza / para o além levo comigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Foi-lhe concedido título de nobreza.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Com a ascensão da classe média durante o século XIX e o início do século XX, houve indivíduos privados que se juntaram à nobreza numa busca por tesouros antigos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A Cláusula de Nobreza na Constituição dos EUA (Artigo 1, Secção 9) destina-se a impedir que os titulares de cargos federais recebam qualquer tipo de compensação da parte de governos estrangeiros, para evitar uma influência corruptora.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Durante os reinados de Carlos II e Jaime, seu sucessor, a nobreza principal realizava encontros frequentes numa câmara subterrânea abaixo desta casa, com o objetivo de determinar as medidas necessárias a serem tomadas para restabelecer as liberdades do reino, que a hipocrisia insidiosa de um monarca, e o despotismo mais confesso do outro, tinham minado e destruído completamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Embora de construção antiga e irregular, esta cidade mercantil é muito procurada pela pequena nobreza da região, não só pela beleza da sua localização, mas também pela famosa salubridade do seu ar.