Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "novas"

Lernen Sie, wie man novas in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ei, quais são as novas?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Oh, minhas calças brancas! E elas eram novas!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não consigo entender porque as pessoas têm medo de ideias novas. Eu tenho medo é das antigas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O site já está disponível em 7 línguas e esperamos introduzir novas opções nas próximas semanas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não compreendo por que novas ideias assustam as pessoas. A mim assusta as antigas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não estou muito por dentro das novas tecnologias.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles perguntaram se deviam anotar as palavras novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O problema de muitos professores de línguas é que eles subestimam novas tecnologias em seus métodos de estudo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Com o presidente agora morto, as novas diretrizes terão que aguardar a aprovação do governo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não tenha medo de experimentar coisas novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

De vez em quando ele vai à biblioteca para obter novas informações sobre os livros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha mãe fez algumas roupas novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estamos explorando novas fontes, como as energias solar e atômica.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É muito mais divertido criar frases novas do que traduzir antigas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estas novas cortinas não combinam bem com os tapetes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu PC precisa de caixas de som novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há uma necessidade urgente de novas ideias.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O ovo é importantíssimo na produção de novas células humanas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sua companhia criou quarenta novas vagas de trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Manchei as calças novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Acabei de adicionar frases novas agora mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Encontraram novas partituras de Bach na Alemanha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Novas descobertas foram feitas ao longo do tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Incluíram-se novas palavras no dicionário, entre elas "twittar".
Translate from Portugiesisch to Englisch

Novas marcas francesas chegaram à nossa loja.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há de haver novas ideias.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há de haver novas oportunidades.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou ansioso para lhe contar as boas-novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não há mensagens novas em minha caixa de mensagens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mostre a eles suas novas roupas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mostre-lhes suas roupas novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quais são as novas?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu pensava que você gostava de aprender coisas novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nos últimos dez anos foram criadas 472 novas carreiras universitárias na Argentina.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Oh, minhas calças brancas! Elas eram novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Gostaria de conhecer pessoas novas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aprendo dez palavras novas todos os dias.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Até mesmo Darwin foi ridicularizado por causa de suas idéias novas.

Ele rapidamente adaptou-se às novas circunstâncias.

Tentamos fazer o carrinho funcionar com pilhas novas, mas ele não presta mais.

Na Rússia, era então difícil a fundação de sociedades e a propaganda de novas ideias.

Diariamente aderem ao Esperanto muitas novas pessoas em todos os países do mundo.

Todos os dias procuro no dicionário dez palavras novas.

Se possível, gostaria de receber novas informações sobre o caso.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

Eu tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais novas.

Ele tem dificuldade para comer comidas novas.

Entre estas, pode haver novas fontes de peixes comestíveis e novas espécies de outras criaturas.

Você deve tomar mais cuidado para não acumular novas dívidas.

Hoje aprenderemos três palavras novas.

"Isso ainda funciona?" "Sim, só precisa de pilhas novas."

Trago boas-novas.

Quais seriam as novas noções de tempo se o homem viajasse à velocidade da luz?

O governo está tentando desenvolver novas indústrias.

Por favor, seja criativo ao adicionar novas frases em Tatoeba.

Por favor, sejam criativos ao adicionar novas frases em Tatoeba.

Por favor, seja criativa ao adicionar novas frases em Tatoeba.

Por favor, sejam criativas ao adicionar novas frases em Tatoeba.

Elas ainda são novas.

Escreva estas palavras novas em seu caderno.

Ele não se interessa muito por novas invenções.

As pilhas, apesar de novas, não funcionam.

O rádio não tem problema nenhum, só precisa de pilhas novas.

Construíram-se novas casas.

Levantaram-se novas propostas.

Nova gente, novas leis.

O relógio parou. Preciso de pilhas novas.

Precisa de pilhas novas.

Então, quais as novas?

Quais as novas?

Que boas novas há?

Hei de vestir as minhas calças novas.

Abriram muitas fábricas novas.

Adapto-me lentamente às novas situações.

Ele comprou um par de luvas novas.

É um bom hábito de encontrar novas palavras em um dicionário.

Tom acha difícil comer com suas novas dentaduras.

Eu adoro aprender coisas novas.

Ele tem muitas ideias novas.

Você adiciona novas frases ao Tatoeba?

Eu adicionei novas frases.

As novas vagas serão preenchidas por mais de 500 oficiais administrativos.

Ela tem receio de tentar coisas novas.

Eu tinha receio de experimentar coisas novas.

Você tem que aparecer com coisas novas.

Perguntaram se deviam anotar as novas palavras.

Estas são novas.

Aprendemos de nossos pais como lhes repetir os erros com novas variações.

Aprendemos de nossos pais como lhes repetir os erros, com novas variações.

O "iberismo" é a nova moda do nacionalismo espanhol mais expansionista. Novas Guernicas podem estar a caminho...

As caras novas têm mais autoridade do que aquelas com as quais já nos acostumamos.

Isso abriu a possibilidade de novas rotas de transporte por meio de navios da marinha mercante.

Só os cafés permitiam encontrar novas pessoas e trocar diferentes pontos de vista.

Demoliram o antigo quarteirão para fazer novas construções.

Essa permanência no mar deu-lhe novas energias.

As crianças mais velhas ajudaram as mais novas.

Preciso comprar algumas camisas novas.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch