Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "obrigá"

Lernen Sie, wie man obrigá in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 10 handverlesene Beispiele.

Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Obviamente, não posso obrigá-la a fazer algo que não quer fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Obviamente, não posso obrigá-lo a fazer algo que não quer fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele chegou ao ponto de bater na moça para obrigá-la a obedecer-lhe as ordens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não temos o direito de obrigá-los a confessar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu vou obrigá-lo a devolver o que roubou!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Então o Senhor disse a Moisés: Agora verás o que vou fazer ao faraó. Eu vou obrigá-lo a deixar que meu povo vá embora. Sim, eu o forçarei a expulsar os israelitas do seu país.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela dormiu mal e estava tão pálida e trágica ao pequeno-almoço na manhã seguinte que a Marilla ficou alarmada e insistiu em obrigá-la a tomar uma chávena de chá de gengibre escaldante.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os preços da Sony tendem a ser mais elevados do que os da concorrência, mas os consumidores poupados e a deflação no Japão estão a obrigá-la a repensar a sua estratégia de preços.
Translate from Portugiesisch to Englisch