Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "observando"

Lernen Sie, wie man observando in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 62 handverlesene Beispiele.

Eu sei que ele está me observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela estava observando as folhas secas caírem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguém está me observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um policial estava observando um pedestre suspeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O homem solitário se entretém observando formigas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles pareciam estar observando algo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Elas pareciam estar observando algo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estão me observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não estava cônscio de que alguém estava me observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu simplesmente deito me na praia e fico observando as pessoas que se banham.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As palavras devem ser postas em sequência adequada, observando-se as regras gramaticais, para que se aceite como natural o som de uma frase.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estão observando que os marcianos podem comer alimentos da terra.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem luta contra monstros deve evitar tornar-se um deles, pois, enquanto nos detemos muito tempo a observar um abismo, o abismo também fica nos observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo domingo o gato fica sentado no peitoril da janela observando os passarinhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Manolo está observando de qual lado está soprando o vento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Durante muito tempo fiquei observando a estrada, mas não avistei ninguém, pois estava muito escuro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Era uma beleza ver como dançavam aquelas moças. Ninguém as estava observando, além das mulheres que, trepadas nas escadas, colhiam maçãs.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela estava ali sentada, como se petrificada, observando a tola atividade ao seu redor com uma expressão de verdadeiro sofrimento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Observando o sucesso dos antigos colonos ingleses na América, os quais, se sublevando, foram capazes de se tornar independentes dos britânicos, eles queriam fazer a mesma coisa na França.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O menino ficou o dia todo observando os pássaros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom passou a tarde inteira no aeroporto observando os aviões aterrizarem e decolarem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estivemos te observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom desliga e, com a cédula ainda na mão, vê que Maria o está observando perplexa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom se deu conta de que Maria estava-o observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Japão enviou aviões militares para colher amostras de ar, a fim de monitorar radiação, e a China declarou que está observando os índices de radiação próximo a suas fronteiras com a Coreia do Norte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Imagine só isso: aquela estrela que você está observando neste mesmo instante possui planetas orbitando ao seu redor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom está observando Maria.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele está me observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Parece-me que esta estátua está nos observando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom ficou observando Maria sem dizer nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"O que você está fazendo?" "Estou observando minhas plantas crescerem".
Translate from Portugiesisch to Englisch

A Mary sentou-se à janela, a saborear uma chávena de chá e observando o estacionamento vazio lá fora.

Todos estão me observando.

Tom estava ciente de que o estavam observando.

Eu não quero que o senhor fique aqui me observando sofrer.

Não quero que as senhoras fiquem aqui observando-me sofrer.

"O que você olha primeiro quando vê uma mulher bonita?" "Ora, se minha esposa está me observando!"

A tradução literal, não raro, é inadequada e traiçoeira. Mesmo para um idioma tão maleável quanto o Esperanto, é quase sempre impossível traduzir uma ideia observando a mesma estrutura frasal que lhe dá a língua-fonte.

Eu sei que o Tom está nos observando.

Sei que o Tom está nos observando.

Eles estão observando as lindas flores.

Ele está observando o inseto.

Quando tiverdes chegado à terra que o Senhor vos dará, conforme prometeu, devereis continuar observando esse rito.

A mulher descansou a cabeça na palma da mão, pôs o braço em torno da cinturinha da criança que dormia em seu colo e, com olhar parado, ficou observando o brilho trêmulo da chama.

Tatoeba está te observando.

Eu estou observando ele.

Eu vou ficar te observando!

Vou ficar te observando!

Durante o Verão, a Cloé recebeu muitos pretendentes, que acorreram ao Drias e imploraram pela sua filha em casamento. Alguns trouxeram presentes para acrescentar peso à sua petição e outros fizeram grandes promessas. A Nape ficou encantada e aconselhou o seu marido a casar imediatamente a Cloé e a não guardar mais uma rapariga da sua idade em casa, observando que algum pastor arteiro a poderia conquistar enquanto ela cuidava dos seus rebanhos e que o melhor rumo era obter um bom par para ela.

Nada poderia assemelhar-se menos a uma rua inglesa típica do que esta avenida interminável, rica em incongruências, pela qual os nossos dois viajantes avançavam — observando, de cada lado deles, a animação confortável dos passeios, a arquitetura multicolorida e heterogénea, as enormes fachadas de mármore branco que resplandeciam com a luz forte e crua e estavam adornadas com letras douradas, os multifários toldos, bandeiras e flâmulas, o número extraordinário de autocarros, carros puxados a cavalo e outros veículos democráticos, os vendedores de fluidos refrescantes, as calças brancas e os chapéus de palha grandes dos polícias, o andar trôpego dos jovens chiques na calçada, o brilho, a novidade e a juvenilidade gerais, tanto das pessoas como das coisas.

Tom está sempre te observando.

Estão observando os animais.

Aprendi observando os sofrimentos alheios.

Sami estava observando as crianças descerem do ônibus.

Tom estava me observando o tempo todo.

Decifrar as inscrições antigas com este carácter simples, encontradas em rochas e monumentos, é um objeto, hoje em dia, de investigação erudita; e a sua importância pode ser avaliada observando que, sempre que se consegue fazê-lo com sucesso, é uma restauração literal, para a época atual, dos sons perdidos dessas partes do mundo antigo.

Eu venho te observando.

Eu venho observando vocês.

Sami estava observando e tomando nota.

Balt estava ferozmente exultante, Emerson fervia de impaciência, enquanto Fraser, cuja calma nada perturbava, dormia a maior parte do tempo, observando que esta era a sua última boa cama nos próximos tempos e que, por isso, ele queria fazê-la render.

A gata de olhos verdes parece estar sempre observando tudo.

Caminhando pela vida e observando seus pequenos detalhes, vou relembrando estradas, refletindo escolhas e escrevendo histórias.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch