Lernen Sie, wie man observava in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 34 handverlesene Beispiele.
O pirata observava o mar com o seu monóculo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu observava as suaves ondulações dos pinheiros levemente agitados.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele a observava por sobre seus óculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Magda me observava melancolicamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Ralph observava através do vidro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Carl observava atentamente o horizonte.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Teddy observava com estupefação a cena de rua.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Holmes observava seus princípios sem nenhum desvio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Em pé junto à janela aberta, Clara, com lágrimas nos olhos, observava a bela noite de verão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
E com seu semblante tranquilamente alegre e feliz, ela a observava e ao amante.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Stella a observava por entre as plantas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele observava o jovem príncipe, que pensava estar sozinho, sentado à claridade do luar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O marido, que a observava atentamente, viu como as lágrimas lhe afloravam aos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela observava o trecho do céu que era visível através da pequena janela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela observava como as borboletas voavam.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Era encantador ver aquelas moças dançando. Ninguém as observava, salvo as colhedoras de maçã trepadas nas escadas. Estavam contentes em agradar às espectadoras, mas dançavam pelo simples prazer de dançar (ou, pelo menos, era o que se poderia supor); e nem era possível deixar de admirá-las, nem elas poderiam deixar de dançar. Como dançavam!
Translate from Portugiesisch to Englisch
A esposa observava-o com assombro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sem ser notado, Tom observava atentamente o acampamento e seus habitantes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela o observava a trabalhar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Através da cortina do cabaré, ele observava furtivamente a saída das costureiras.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Acreditando estar sozinha e que ninguém a observava, Maria pegou o presente e o sacudiu com muito cuidado. "Curiosa, hem!" ouviu ela de repente Tom dizer às suas costas e se virou, assustada. "Você terá de ser paciente, meu amor!" O sorriso dele ia de uma orelha à outra.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu a observava.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Tom observava a Mary enquanto ela dançava.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O homem a observava em silêncio, perguntando-se se o Senhor tinha ou não tornado bem sucedida sua missão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele comia e ela observava.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como não podia escondê-lo por mais tempo, ela pegou uma cesta de papiro, calafetou com betume e piche, pôs nela a criança e deixou-a entre os juncos na margem do rio. De longe, uma das irmãs do menino observava o que lhe ia acontecer.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu lhe observava o movimento do pomo de Adão enquanto ele falava.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Esfreguei bem os olhos e, olhando em torno, vi um homenzinho extraordinário que muito sério me observava.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Um senhor que os observava perguntou aos dois.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O presidente francês Emmanuel Macron depositou uma coroa de flores no Túmulo do Soldado Desconhecido em Paris para comemorar o Dia do Armistício, enquanto a vice-presidente norte-americana Kamala Harris, que estava de visita, observava a cerimónia no Arco do Triunfo.
Bebi um litro de vinho aos goles enquanto observava a série.
Eu te observava.
O velho cão Spot, que estava estendido na soleira do depósito de madeira, observava o Snowball com um ar altivo.
A brisa suave acariciava meu rosto enquanto observava o pôr do sol.