Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "obstáculos"

Lernen Sie, wie man obstáculos in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 35 handverlesene Beispiele.

Superou os obstáculos com muito esforço.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os infinitos obstáculos que tive que atravessar na vida me somaram experiência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os morcegos utilizam o ultrassom para localizar os obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não tenho a mínima intenção de pôr obstáculos à realização de vossos planos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mil obstáculos se me antepuseram.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os pioneiros superaram uma série de obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele enfrenta muitos obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cheio de energia e inspiração ele superou todos os obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou indo em frente, não importam os obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A vida coloca obstáculos, os limites é você quem estabelece.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós superamos muitos obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele está encarando diversos obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta semana, o Ministério das Relações Exteriores aconselhou os visitantes chineses a evitar locais “perigosos” do Rio, e prometeu aumentar a proteção aos atletas chineses depois que um praticante da corrida de obstáculos foi vítima de uma trapaça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele foi bem sucedido, apesar de vários obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós fomos em frente apesar dos obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

“Ó salvação de Troia, esperança mais firme / dos dardânios! Que obstáculos tamanhos / te detiveram, de onde vens, meu caro Heitor? / Em que estado te vemos, já cansados, / tua cidade e teus amigos, de perder / vidas sem conta e aturar tantas aflições! / Que ultraje indigno o belo rosto te estragou? / Que feridas são essas?”
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se conseguirmos vencer alguns obstáculos, já teremos feito muito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não procures subterfúgios, procura remover os obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Inteligência é a capacidade de compreender ideias complexas, de se adaptar efetivamente ao ambiente, de aprender com a experiência, de se envolver em várias formas de raciocínio e de superar obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É um percurso de obstáculos bem desafiador.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele diz que o trauma provoca sentimentos de impotência e, à medida que o conflito se arrasta, de desespero, o que constitui um dos maiores obstáculos à recuperação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O voo de 12 minutos e de 100 quilómetros até à orla do espaço e de volta foi um teste a uma série de novas tecnologias, incluindo dois sistemas de sensores de descida e aterragem de precisão da NASA, que poderão ser utilizados em futuros aterrissadores na lua e em Marte e que são capazes de identificar e evitar de forma inteligente potenciais obstáculos nas zonas onde se pretende aterrar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A aldeia reservada aos atletas dos Jogos Olímpicos de Pequim foi formalmente inaugurada por centenas de atletas chineses, conduzidos por uma estrela de basquetebol e um corredor de obstáculos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Os obstáculos tecnológicos são reais, mas acreditamos que são superáveis", acrescentou ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um novo robô doméstico pessoal segue-o pela casa, contornando obstáculos, para que você possa fazer várias tarefas ao mesmo tempo que se mantém ligado.

A ameaça à paz resultante da constante tensão internacional e de violações da Carta das Nações Unidas, que se traduzem numa irrefreável corrida aos armamentos, em particular no domínio nuclear, bem como em guerras, conflitos armados, dominação externa, ocupação estrangeira, aquisição de terras pela força, agressão, imperialismo, colonialismo, neocolonialismo, racismo, segregação racial, violações grosseiras dos direitos humanos, terrorismo, repressão, desaparecimento de pessoas e discriminação com base no sexo, constituem obstáculos consideráveis ao progresso da humanidade, especialmente ao avanço das mulheres.

Não estamos a tentar, de forma alguma, minimizar ou disfarçar os muitos obstáculos que ainda existem.

Na ausência de obstáculos, as bactérias resistentes aos medicamentos podem entrar na corrente sanguínea ou nos órgãos através de feridas ou da utilização de cateteres. Uma vez infetados, os pacientes, cujos corpos estão agora infestados de superbactérias, não respondem aos antibióticos e podem morrer de choque sético e falência de órgãos.

Pesquisadores da Universidade Cornell desenvolveram um robô voador que eles dizem ser "tão inteligente quanto um pássaro" porque ele pode fazer manobras para evitar obstáculos. Segundo os pesquisadores, o robô poderá vir a ser utilizado em operações de busca e salvamento devido às suas capacidades de manobra em florestas, túneis ou no interior de edifícios danificados.

Eu gosto de vencer obstáculos.

Com a oferta global de vacinas a exceder a capacidade de distribuição, a administração de Biden está a reconhecer a necessidade de ajustar a sua estratégia de resposta à pandemia para fazer face aos obstáculos enfrentados pelos países de baixo rendimento para vacinar os seus cidadãos.

Ele também levantou todos os obstáculos a uma paz entre a Polónia e a Suécia, apoiou as pretensões de Segismundo ao trono sueco e negou o direito de Gustavo ao título de rei.

⁠É preciso coragem para enfrentar os obstáculos, e força para vencê-los.

⁠Apesar dos obstáculos que me foram impostos, mantive minha convicção de que a vida é bela; alterei meu trajeto e segui por um novo caminho, sem causar danos a ninguém.

⁠Que o ato de fazer o bem não seja limitado apenas às palavras, e nem aos obstáculos divididos entre as paredes.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch