Lernen Sie, wie man ocupar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 31 handverlesene Beispiele.
Ocupar-me-ei disso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como é muito importante, ocupar-me-ei disso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom está procurando alguém para ocupar o lugar de Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu vou me ocupar disso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não tenho tempo para me ocupar com fofocas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
— Então o senhor entende que todas as pessoas, sem exceção, deveriam ocupar-se de trabalhos físicos? — perguntou o médico.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando um trocista os fez acreditar que o inimigo logo viria ocupar-lhes o país, os molbos trataram de deliberar sobre a melhor maneira de se defender.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dois corpos não podem ocupar o mesmo lugar no espaço.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Intrometer-se é ocupar-se, sem permissão, de assuntos dos outros.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O excelente conhecimento que ele tinha do idioma hebraico lhe deu condições de ocupar-se da Bíblia, de maneira magistral. Seu Antigo Testamento supera com grande brilhantismo as traduções para línguas nacionais.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É verdade que ele não passa o dia inteiro pensando no dono, nem lhe fica o tempo todo nos calcanhares; não, muitas vezes ele vagueia sozinho, como se procurasse alguma coisa, fareja os cantos da casa, relaciona-se com os de sua espécie ou tem a sorte de achar um osso, enfim, tem muito com que se ocupar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Em 2006, quando o imperador não tinha netos, foi proposto um debate sobre se uma mulher poderia ocupar o trono. O debate foi adiado quando nasceu um neto homem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Certa vez, ao cair da noite, ele jantava no jardim, quando a senhora de boina se aproximou lentamente para vir ocupar a mesa ao lado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Será que vale mesmo a pena a gente se ocupar com isso?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os tírios, por seu turno, vão chegando / em grandes grupos às festivas salas, / onde são convidados a ocupar / os leitos recobertos de brocados.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando Haníbal ocupar aquela cidade, nós nos renderemos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vou me ocupar disso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Posso ocupar o seu lugar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Posso ocupar o teu lugar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dois corpos não podem ocupar o mesmo lugar no mesmo espaço.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se uma pedra preta ocupar a última liberdade de uma pedra branca, esta é capturada e retirada do tabuleiro. Essa captura será um ponto a ser deduzido da contagem final das brancas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Na segunda vez de jogar após a captura de sua pedra pelas Pretas, as Brancas puderam ocupar aquele ponto de onde sua pedra fora retirada, já que entre esses dois lances a posição no tabuleiro se modificou. A captura da pedra preta, neste único momento, era permitida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu sei ocupar o meu lugar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tu sabes ocupar o teu lugar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele sabe ocupar o seu lugar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela viu os dois senhores sentarem-se lado a lado, e o lacaio fechar a porta e ocupar o seu lugar ao lado do chofer.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Muitas cidades na Europa prometeram suprimir gradualmente os carros a gasóleo — e há esperança de que as vendas de veículos elétricos possam ocupar o seu lugar à medida que a duração das baterias melhora.
O sr. Bolanos é o terceiro presidente a ocupar o cargo desde essa altura e a economia continua a ser a principal preocupação da maioria dos nicaraguenses.
Rice, a segunda mulher a ocupar o cargo diplomático mais alto dos EUA a seguir a Madeleine Albright da administração de Clinton, prometeu esforços contínuos por parte dos Estados Unidos para combater a desumanização das mulheres em todas as suas formas.
Examinamos primeiro a parte superior e, depois disso, mostro-te um quarto que podes ocupar até à chegada dos pensionistas de verão.
As viagens de comboio são naturalmente cansativas para as pessoas que não conseguem ler nas carruagens e, sendo um desses infelizes, eu resignei-me, ao ocupar o meu lugar no comboio, a várias horas de tédio, aliviadas apenas pelas sonecas que pudesse fazer.