Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "odeiam"

Lernen Sie, wie man odeiam in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 81 handverlesene Beispiele.

Gatos odeiam serem molhados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Gatos normalmente odeiam cachorros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa é a verdade sobre as pessoas que acham que odeiam computadores. O que eles realmente odeiam são programadores negligentes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos os homens se odeiam naturalmente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os gatos odeiam água.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Algumas pessoas odeiam discutir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se você é daqueles que odeiam ficar em casa no final de semana, deve conhecer a boate daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que camelos odeiam cavalos?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os gatos odeiam se molhar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele é uma pessoa tão má que todos o odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos os membros do comitê odeiam-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Que Deus vos proteja daqueles que vos odeiam!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fazei bem aos que vos odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Façam o bem aos que os odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Façam bem aos que vos odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Façam o bem mesmo para aqueles que odeiam a vocês.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que todos me odeiam?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles odeiam o Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça o bem para aqueles que odeiam você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As irmãs se odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As pessoas amam ser ajudadas mas odeiam ajudar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É verdade que os húngaros odeiam o número sete?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seus pais lhe odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seus pais a odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Só tenho uma coisa a dizer a aqueles que me odeiam: O problema é seu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Só tenho uma coisa a dizer àqueles que me odeiam: O problema é seu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vocês me odeiam?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que todos odeiam Tom?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não estou nem aí se me odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nossos filhos nos odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que vocês odeiam o Tom?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os ricos odeiam os pobres, e vice-versa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos o odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os gatos odeiam ficar molhados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os irmãos se odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles odeiam as leis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos os odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos odeiam eles.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As mulheres odeiam o Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos me odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Gatos odeiam aspiradores de pó.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles odeiam o desenvolvimento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles odeiam comer legumes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles odeiam mulheres.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles odeiam você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles te odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os pais de Mary odeiam o Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles a odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus vizinhos me odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As mulheres me odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles me odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Elas me odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom e Mary ambos te odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Me odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Claramente o Tom e a Mary se odeiam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As crianças odeiam comer vegetais.

Vocês odeiam perder, não é?

As senhoras odeiam perder, não é?

Tom está convencido de que todos o odeiam.

Seus pais o odeiam.

Os pais dela o odeiam.

Elas o odeiam.

Eles as odeiam.

Elas os odeiam.

Não te prostrarás diante deles, nem lhes prestarás culto, pois eu sou o Senhor teu Deus, um Deus ciumento. Castigo a culpa dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração dos que me odeiam, mas uso de misericórdia por mil gerações para com os que me amam e obedecem aos meus mandamentos.

Meus dois odeiam ser arrumados.

É fácil ver por que as pessoas odeiam Tom.

Tom diz que seus professores o odeiam.

Tom diz que seus professores lhe odeiam.

Tom diz que os professores dele o odeiam.

Eles odeiam tudo o que defendemos.

Eles odeiam tudo que apoiamos.

Fazei o bem àqueles que vos odeiam.

Eu não sei se vocês me amam ou me odeiam.

Eles absolutamente odeiam um ao outro.

Eles odeiam molhar os pés.

Eu odeio a todos, e todos me odeiam.

Eles odeiam ópera.

Porque é que os franceses odeiam toda a gente?

As mulheres odeiam o feminismo.

Elas a odeiam.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch