Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "olha"

Lernen Sie, wie man olha in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Olha, uma borboleta!
Translate from Portugiesisch to Englisch

A cavalo dado não se olha o dente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quantas vezes ao dia você se olha no espelho?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha, mãe, estou no Tatoeba!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha para ti, e fica-te por aí.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É algo como "olha, eu vi um papel azul quadrado agorinha!".
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha, sabe de uma coisa?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha, eu não falei nada, mas concordo com você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha-me nos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha este pássaro que está a voar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha como pula o menino.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha como pula o garoto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha como salta o menino.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha como salta o garoto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Bom, olha aquilo!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o desenho na parede.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o que ela me trouxe para o meu aniversário!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele me olha com muita admiração.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha! Meu nome está no Google!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o tamanho desta fila!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o trem que está passando bem em cima da ponte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não sei como você consegue ficar perto dele. É um tipo egoísta que só olha para o próprio umbigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o tamanho dessa coxinha de ovo!
Translate from Portugiesisch to Englisch

E você diz que a casa está limpa? Olha o chão!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom olhou como sempre olha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha esta menina!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha esta garota!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha esta moça!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o que aconteceu com ela!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o sol se pondo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha, sinto muito pela sua mãe.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha, está nevando!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que você me olha assim de modo estranho?
Translate from Portugiesisch to Englisch

“Mariquinhas, olha o que sai da boca de tua irmã quando ela fala.”
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha a imagem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O otimista olha em um espelho e se torna mais otimista, o pessimista mais pessimista.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha, ele está vindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esmalte é inútil: ninguém olha para unhas mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o meu carro novo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha aquela casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha essa fumaça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha essa montanha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o que o gato trouxe para dentro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o que sai da boca de tua irmã!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cada qual olha tudo através do seu vidro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o quadro na parede.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha! O comboio chegou!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha quem fala.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Porque você não olha para mim?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha aquela linda garotinha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha a casa de telhado vermelho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha aquela mulher ali!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo mundo olha para a gente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha aquela estrela cadente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha o tamanho desse negócio!

Olha o tamanho desse troço!

Olha o tamanho dessa coisa!

Olha! Tem um gato na cozinha.

No que você pensa quando olha para esta foto?

Olha, ali está um coelho!

Sai e olha o céu azul.

Olha para a lousa.

Olha isso!

Olha aquele martelão.

Olha! Há um gato na cozinha.

Olha! Está nevando!

Não gosto do jeito que ele te olha.

Eu não gosto do jeito que ele olha para você.

Você acha que ela ainda olha as minhas fotos?

Olha, um ponto e uma maiúscula.

Olha aquele prédio. É um templo?

Olha a camisa que ele está usando!

Olha, uma estrela cadente!

Olha, Maria, daqui podemos ver todo o porto.

O Tom não gosta do jeito que a Mary olha para ele.

Enquanto a embarcação navega, o capitão olha para a terra.

E qual alguém que ofegante escapa do naufrágio e, da praia voltando-se, olha as ondas perigosas, assim meu ânimo, que ainda trêmulo fugia, volveu a remirar o passo, que ninguém jamais transpôs ileso.

Olha essa bagunça.

Olha o céu e conta as estrelas, se puderes.

Olha o céu claro.

"Olha o que eu acabei de comprar." "O que é isso?"

Este cão olha para mim como se quisesse me comer.

Aquele que de fora olha através de uma janela aberta jamais vê tantas coisas quanto aquele que olha uma janela fechada.

Olha só que presunçosa!

Olha, os meninos estão andando descalços na água.

Olha bem nos meus olhos.

Olha para aquela casa de telhado vermelho.

Olha como o avião está planando em direção ao campo de pouso!

Olha como o avião vai planando em direção ao aeroporto!

Olha como o avião vai planando em direção à pista!

Olha as estrelas.

Olha, querida, você não pode fazer isso.

Olha, querido, você não pode fazer isso.

Olha a todo o destroço que você causou.

No olhar dela havia algo daquela simpatia com a qual a pessoa adulta olha para uma criança inocente.

Olha o que eu encontrei.

Ele gosta do menino que olha para ele.

Ele me olha com olhos penetrantes, como se soubesse que eu estou mentindo.

O Cristo Redentor olha, majestoso, sobre o Rio de Janeiro.

O professor olha os alunos, franze a testa, pega um lápis e o gira entre os dedos.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch