Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "olhos"

Lernen Sie, wie man olhos in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

David tem uma inclinação apaixonada por Estética - as características que fazem uma pintura, uma escultura, uma composição musical ou um poema ser agradável aos olhos, ouvidos ou mente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta canção é tão comovente que me traz lágrimas aos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os olhos dela brilhavam de alegria.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cheia de pesar, a garota olhou para ele nos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os olhos dele são azuis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fixou os olhos em mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seus olhos são azuis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seus olhos o traíram.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você consegue caminhar com seus olhos fechados?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seus olhos passaram por todas as coisas da loja.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Onde estão seus olhos?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus olhos estão vermelhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu vi com meus próprios olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A beleza está nos olhos de quem a vê.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus olhos estão doendo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus olhos doem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Coisas que você vê com seus olhos não são necessariamente verdades.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus olhos são azuis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que os olhos não veem o coração não sente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os olhos dele brilhavam de alegria.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus olhos são um oceano no qual meus sonhos são refletidos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus olhos estão cansados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela tem olhos azuis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Feche os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seus olhos são tão belos quanto os braços da Vênus de Milo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não há novidade alguma nos meus olhos espantados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O amor entra pelos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Teus olhos me lembram estrelas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os japoneses têm olhos negros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus olhos quase pularam fora.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os japoneses têm olhos escuros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Abram os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele me pegou pelo braço e me olhou fixamente nos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela é uma chinesa muçulmana de olhos azuis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele ouviu a música de olhos fechados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Feche os olhos e conte até dez.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela se sentou perto dele de olhos fechados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela lhe olhou direto nos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela não conseguia tirar os olhos dele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu quero ver com meus próprios olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela tem belos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Eu não consigo pensar com esse barulho", disse ela, fixando os olhos na máquina de escrever.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que você não vê e ouve com seus próprios olhos e orelhas pode ser verdade, mas também pode não ser.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.

Seus olhos me lembram estrelas.

A inveja põe seus grandes olhos sobre todas as coisas.

Tire os olhos do meu projeto! Não lhe convém copiá-lo.

Ele estava me ouvindo com seus olhos brilhando.

Ele tem olhos castanhos.

Ele levantou os olhos para o céu.

A beleza está nos olhos de quem vê.

Olhava nos olhos do menino.

Ele tem os olhos do pai e o nariz da mãe.

Os pais dela tem olhos castanhos, mas ela nasceu com olhos verdes por causa da avó dela.

Doem-me os olhos.

Notadamente, ele desapareceu em um piscar de olhos.

Tenho olhos somente para você - de verdade.

Olha-me nos olhos.

Meus olhos se cansam com facilidade.

Ela fechou os olhos lentamente.

O filhote a olhou com olhos bem tristes.

O filhote a olhou com olhos muito tristes.

Tão rápido como um piscar de olhos.

Seus olhos continuam sendo as estrelas mais brilhantes que já vi.

A jovem casou-se com estrelas nos olhos.

Tinha estrelas nos olhos ao receber o troféu.

Por um breve instante era possível ver em seus olhos todo o sofrimento de seu passado.

Feche os olhos por um breve instante e procure a resposta.

Então a olhou diretamente nos olhos, e de repente a abraçou e a beijou nos lábios.

Eu acabei de comprar um carro que me custou os olhos da cara.

Antigamente a Internet custava os olhos da cara.

Este jatinho custa os olhos da cara!

Ela comprou um novo vestido que custou-lhe os olhos da cara.

Este videogame novo me custou os olhos da cara.

Seus olhos estavam cheios de lágrimas.

Quando viu seu namorado jogando conversa fora com outra garota, Sara soltava fogo pelos olhos.

Meu cachorro não tem os dois olhos da mesma cor.

Eu vi lágrimas em seus olhos.

Olhei para ela e vi sua ternura nos olhos.

Feche os olhos até eu dizer para abrir.

Ela desviou os olhos, aterrada.

Ela desviou os olhos, assombrada.

Abra a boca e feche os olhos.

As lentes de contato machucam meus olhos.

O laser pode cegar se apontado diretamente nos olhos.

As lentes de contato não só me incomodam como machucam meus olhos.

Olhando em seus olhos, pensei que você devia ter fumado crack mas, então, eu percebi que você era um personagem de histórias em quadrinhos.

Abra os olhos.

Eu não consigo tirar meus olhos dela.

Os olhos de Mary estavam cheios de lágrimas.

Isso eu quero ver com os meus próprios olhos.

Por favor, não tire os olhos de minha criança.

Ele beijou-a de olhos fechados.

Somos iguais aos olhos da lei.

Esfreguei os olhos para que pudesse ver a imagem que se projetava à minha frente.

Estou com dor nos olhos!

Meus olhos doem!

A menininha dançava, os olhos brilhantes.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch