Lernen Sie, wie man onde in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Eu não sabia de onde isso veio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
De onde partirão os ônibus do aeroporto?
Translate from Portugiesisch to Englisch
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde vives?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde está o livro?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Com licença, onde fica a seção de calçados masculinos?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seu cão o segue para onde quer que ele vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde é conveniente para você?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica Paris?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica o "achados e perdidos"?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde você está?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde eu posso trocar ienes por dólares?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde vamos comer?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Diga-me onde ela vive.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica o banco mais próximo?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica o banco mais perto daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde está seu pai?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele foi direto para um lugar onde boa comida era servida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica o departamento XXX?
Translate from Portugiesisch to Englisch
A questão é onde devemos estacionar o carro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O orador deveria ficar num lugar onde todos pudessem vê-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde está o meu livro?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Este é o povoado onde eu nasci.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Acredita-se que esse foi o lugar onde ele morreu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde nos encontramos?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde ele mora?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde ele vive?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Certifique-se de onde ele está agora.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tenha certeza de onde ele se encontra nesse momento.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você pode sentar-se onde quiser.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde eu compro os ingressos?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde eu consigo ingressos?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde estão os ovos, por favor?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde você mora?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde estão seus olhos?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde estão suas coisas?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica sua escola?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde é a sua escola?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde está o problema?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde é o problema?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é de onde?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você vem de onde?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nós não decidimos onde vamos descansar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde está o creme dental?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde você estava na noite passada?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Esse é o lugar onde o incidente ocorreu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica o banheiro?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde posso encontrar um banheiro?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Para onde você quer ir nesse verão?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Para onde você quer viajar no próximo verão?
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Onde é sua casa?" "É bem ali."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Para onde você está indo?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde você viu a mulher?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde ele nasceu?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde estão meus óculos?
Onde John mora?
Onde é a entrada para o museu?
Por um acaso você sabe onde ela mora?
Você sabe onde está o meu relógio?
Ele não tem onde morar.
Ele não tem uma casa onde possa viver.
O líder deveria saber onde montar a barraca.
Você me achou onde ninguém mais estava procurando.
Também há boates onde se dança flamenco.
Posso ficar na sua casa? Não tenho para onde ir.
Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?
Quero um livro. Onde fica a livraria?
Onde é a estação de comboio mais próxima?
Onde estão as duchas?
Este é o povoado onde nasceu meu pai.
Onde posso telefonar?
Quando eu era pequeno, eu podia dormir onde quer que seja.
De onde você vem?
Perdão, senhora, onde o diretor está agora?
Onde costumeiramente você passa seu tempo livre?
Onde você estava ontem?
Onde dói?
Até onde eu sei, este livro nunca foi traduzido para o japonês.
Onde você estará?
Minha jaqueta tem um bolso secreto onde eu posso esconder dinheiro ou outras coisas de valor.
Onde estamos?
Sente-se onde desejar.
Onde você estava?
Onde vocês estavam?
Onde posso encontrar uma boa boate gay?
Onde fica a estação de trem mais próxima?
O problema é que não lembro onde estacionei meu carro.
Onde você vai?
Onde eu ponho a minha bagagem?
Onde você trabalha?
Onde fica a estação de metrô mais próxima?
Eu descobri onde ela estava.
Eu sei onde ela está.
Onde todos vocês vivem?
É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.
Mas onde conseguimos essas sentenças? E como nós as traduzimos?
A própria vida é o túmulo onde eu me reviro.
Mãe, onde está meu lenço?
Esta é a casa onde nasci.