Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "parada"

Lernen Sie, wie man parada in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 75 handverlesene Beispiele.

A parada de ônibus é próxima à nossa escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nas proximidades tem uma parada de ônibus.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Água parada fede.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Troque de trem na próxima parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vou descer na próxima parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem é a menina que está parada na porta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Espero que você se junte a nós na parada e marche pelas ruas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando Mary chegou na parada de ônibus, o último ônibus já tinha saído.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há uma parada de ônibus perto da nossa escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom quase teve um infarto quando viu Mary parada na beirada do telhado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta construção está parada há anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela estava parada no meio do quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando cheguei em casa, minha mãe estava parada na porta aos prantos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha amiga foi parada por excesso de velocidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não deveria tomar água parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta é a última parada do ônibus.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há uma mosca enorme parada no teto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Hoje a cidade está meio parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A banda entreteve os espectadores da parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há uma parada de táxi perto da estação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Troque de ônibus naquela parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Qual é a parada seguinte?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Qual é a próxima parada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Desculpe-me, tenho que descer na próxima parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vamos fazer uma parada para comer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

À porta estava parada uma mulher.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Podemos fazer uma parada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós podemos fazer uma parada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom viu Mary parada na multidão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Curti ver a parada do circo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quero descer na próxima parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu constatei que perdi minha parada, depois de ter adormecido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu percebi que, por ter caído no sono, havia perdido minha parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fique parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fique parada!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós fizemos uma parada para um lanche.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fizemos uma parada para um lanche.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela ficou parada em frente ao espelho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Perdido em meus pensamentos, eu perdi minha parada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele deu uma parada nos seus experimentos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu passei a minha parada novamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você se lembra em que parada vamos descer?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu esqueci em que parada devemos descer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você se lembra do nome de nossa parada?

Tente ficar parada.

Maria ficou ali parada, boquiaberta e sem fala.

Eu quero descer na próxima parada.

A ideia é uma parada do pensamento.

Vai começar a parada militar.

Há quanto tempo você está aí parada?

Aqui o trem faz uma parada de apenas dois minutos.

Nós tivemos uma parada em Chicago.

Se você sempre viaja de metrô, você raramente vê outra coisa além da sua parada.

E disse: Meu senhor, se mereço o teu favor, peço-te que não prossigas viagem sem fazer uma parada junto a teu servo.

Os sinais de parada dos semáforos eram amarelos até 1954.

A multidão estava ao rubro, as coisas descontrolaram-se. Vi a coisa mal parada e fugi dali.

De pé, parada, a mulher acompanhava com os olhos o transporte de cada um dos móveis.

Parada!

Ela fica parada e se sente melhor depois.

Você precisará transferir para outro ônibus na próxima parada.

Esse voo faz uma parada na Turquia.

Tom ainda está esperando na parada de ônibus.

A parada de ônibus fica ao lado do hotel.

Costumava haver uma parada de ônibus aqui.

Havia uma parada de ônibus aqui.

Com licença, eu tenho que descer na próxima parada.

No entanto, esta aeronave única passou oito anos parada antes de ser modernizada e de voltar ao serviço, tendo sido contratada por várias empresas e governos.

Esta é a minha parada.

Ela ficou parada diante do espelho.

Mas no mês passado, eles subiram a parada, instaurando 18 novos processos contra Assange em substituição da acusação de violação da Lei de Espionagem de 1917 pela distribuição de informações classificadas.

A parada se encontra exatamente na esquina.

A escola se encontra mais longe do que a parada de ônibus.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch