Lernen Sie, wie man partem in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 11 handverlesene Beispiele.
De que estação partem os trens?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estas crianças famintas me partem o coração.
Translate from Portugiesisch to Englisch
De onde partem os ônibus do aeroporto?
Translate from Portugiesisch to Englisch
De onde partem os ônibus que saem da cidade?
Translate from Portugiesisch to Englisch
O problema com os ovos é que eles partem-se facilmente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Partem-se os remos; logo a proa / desvia-se e do barco o flanco expõe-se / ao impacto das ondas; sobrevém / tremenda mole de água, alcantilado monte.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando vocês partem para os Estados Unidos?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Navios carregados de matérias-primas partem para outras nações para o complexo processo de refinação ou fundição.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por vezes, atinge uma altura de quinze pés e, em locais pantanosos, é tão densa que é difícil não perder de vista nem mesmo uns poucos cavalos quando se conduz por entre elas; depois de secar e de as sementes caírem ao solo, as hastes partem-se e o varrimento da água sobre as planícies durante o ano seguinte acumula estas hastes secas contra as árvores em massas enormes, como pequenas medas de feno, e aí permanecem até um incêndio florestal as reduzir a cinzas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Um vidraceiro é um homem que vem reparar as janelas quando bolas de ténis as atravessam e partem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
No entanto, ele era bom demais para este mundo (como se diz de todas as pessoas que partem deste mundo); e eu acredito sinceramente que o coração dele não era mau, afinal.
Translate from Portugiesisch to Englisch