Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "partindo"

Lernen Sie, wie man partindo in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 28 handverlesene Beispiele.

Ela está partindo para sua cidade natal amanhã de manhã.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela lhe disse que estava partindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Enquanto ela estava chegando, sua amiga estava partindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom está partindo lenhas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que eles estão partindo?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A visão do encontro, e até mesmo do 'descobrimento', tem uma perspectiva eurocêntrica, partindo do ponto de vista do conquistador; pressupõe que só os europeus 'descobriram' os índios, quando na verdade houve um encontro e um descobrimento mútuos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Testemunhas viram duas pessoas partindo do local em um auto a grande velocidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não pode haver comunicação com a Terra por sinais de rádio partindo do lado posterior da Lua, pois, evidentemente, os sinais não poderiam ultrapassar nem atravessar a Lua.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você está partindo meu coração.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os ônibus estão partindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Mas, partindo daqui, quando te aproximares / das praias da Sicília, e começar a entrada / do estreito de Messina a aparecer e abrir-se, / contorna as terras a bombordo: a longa volta / pela esquerda é que deves preferir, / de costas e águas a estibordo te safando."
Translate from Portugiesisch to Englisch

E Isaac, partindo dali, foi acampar no vale de Gerara, onde se estabeleceu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Partindo do vale de Hebron, de onde fora enviado por Jacó, José se perdeu quando se aproximava de Siquém. Um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe perguntou o que estava procurando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ao despedir-se dos irmãos, no momento em que eles estavam partindo, disse-lhes José: Ide em paz, evitai discussões pelo caminho!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom não estará partindo na segunda-feira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estarei partindo para a Austrália no próximo mês.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estarei partindo para a Austrália na próxima semana.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O trem está partindo e ainda não compramos nossas passagens!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lamentamos estar partindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lamento que estejas partindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

E aconteceu que, partindo do Oriente, os homens acharam uma planície na terra de Senaar, e ali se estabeleceram.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou partindo, mas o Estado sempre permanecerá.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Partindo de manhã cedo e evitando as estradas abertas, ele seguiu o seu caminho por veredas e, ao meio-dia do dia seguinte, chegou à cidade de Flensburgo, onde felizmente encontrou alguns comerciantes saxões que conduziam uma manada de gado da Jutlândia para a Alemanha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O banco central aumentou a sua taxa de juro de referência sete vezes o ano passado, num esforço para abrandar o crescimento do emprego e aumentar o custo dos empréstimos tanto para as empresas como para os consumidores, partindo do pressuposto de que os custos mais elevados dos empréstimos iriam fazer baixar a inflação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O barco turístico desta tarde chama-se Sharp's Island. O capitão é Mike Richards. Enquanto ele pilota o barco, partindo da ilha Tilghman, na Marilândia, ele passa por belas casas perto da água. Algumas das casas têm iates e outros barcos de luxo amarrados a poucos passos da porta das traseiras.

Darwin navegou a bordo do Beagle durante cinco anos, partindo em 1831. Ele realizou um levantamento topográfico detalhado da América do Sul e das Ilhas Galápagos.

Cozinhar caranguejos é bastante fácil. Mas comê-los pode ser um desafio. As carapaças ainda estão muito duras. Algumas pessoas utilizam ferramentas especiais, nomeadamente quebra-nozes e martelos, para partir as carapaças e aceder à carne. Outras usam as mãos, partindo nos pontos fracos da carapaça. De qualquer forma, é uma refeição complicada que normalmente deixa quem a come coberto de cascas, pedaços de carne e muito tempero vermelho.

Mas tudo isto, como é óbvio, estou a contar-te partindo do princípio de que ainda não o leste nos jornais.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch