Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "partiu"

Lernen Sie, wie man partiu in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ele partiu às quatro da manhã.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu sei que ele partiu para Londres.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando ele lutou com você, o coração dele partiu ao meio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Com este despacho ele logo partiu para a Índia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O trem que partiu de Genebra chegará à estação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não sei nada exceto que ela partiu semana passada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pelo que eu sei, ela ainda não partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu frequentemente penso em minha mãe que partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O grupo partiu logo depois da chegada dele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele me entregou a carta e partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Com relação aos nossos estudantes, um deles já partiu para Bucareste e outra está a caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela foi para o ponto de ônibus e o ônibus partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele disse: "Adeus, meus amigos", e partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando Lennon partiu, deixou-nos boas lembranças.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Donde partiu este avião?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este projeto partiu de ideias semelhantes, mas Alberto foi o precursor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O dever chamara-lhe, e ele partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu em uma viagem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu há uma hora.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Acho que Tom ainda não partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Era noite quando ele partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele disse adeus a ela e partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Embora a amasse, ele lhe disse adeus e partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A que horas ele partiu?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Partiu insensato, voltou apenas mais idoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele já partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela partiu para Paris.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela entrou no carro e partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu para a América.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela partiu para a Itália.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu para sempre.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu depois de mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu atrás de mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O coração do George partiu-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

John partiu a janela ontem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Maria já partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O comboio partiu agora mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Na manhã seguinte, ele partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu para Londres anteontem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depois de engolir tantos insultos, Marcos finalmente partiu para a briga.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Agradeceu aos amigos, despediu-se e partiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Escreveu um bilhete à família e partiu para nunca mais voltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele partiu para o Oriente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O trem partiu antes de chegarmos à estação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

John partiu para a França ontem.

Ele partiu de Corinto.

Ele partiu o seu coração.

Você partiu o meu coração.

É mesmo? Quando ela partiu?

É mesmo? Quando partiu?

É mesmo? Quando ele partiu?

Ó Hamlet, você partiu em dois meu coração.

Maria partiu sem dizer adeus.

Cheguei ao ponto de ônibus logo depois que o ônibus partiu.

A morte do filho partiu-lhe o coração.

Você partiu ao mesmo tempo da minha irmã caçula?

Ela partiu sem dizer por quê.

O trem já partiu.

O comboio já partiu.

O cachorro partiu pra cima dela.

Ele estava chegando quando seu amigo partiu.

Realmente, não posso acreditar que Tom partiu.

Ele partiu para Quiuxu.

Não sei quando Tom partiu.

O Howard está totalmente confuso desde que a Glenda partiu.

Ela partiu para a América anteontem.

Depois disso, ele partiu para casa.

Ele partiu para a Europa há uma semana, isto é, em dez de maio.

Tom partiu sem pagar a conta.

Tom partiu há três horas.

No dia seguinte ele partiu.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Tomou assento em seu trenó, chicoteou o cavalo com seu látego guarnecido de pérolas, e o corcel partiu a galope, devorando o espaço.

Agora é tarde demais. O trem já partiu.

Este lugar não é mais o mesmo desde que você partiu.

O mastro principal partiu-se ao meio qual um caniço.

Depois de um longo beijo da mãe, o estudante partiu para Moscou. Cidade imensa. Universidade apinhada.

O trem partiu, Lusya!

O Tom partiu alguma coisa outra vez?

Quando ele partiu?

Tom partiu depressa, em pleno verão, sem incomodar ninguém.

O grupo partiu para Nova Iorque.

Tem uma semana que ele partiu para a Europa, ou seja, no dia dez de maio.

Faz uma semana que ele partiu para a Europa, ou seja, no dia dez de maio.

Com o Golpe Militar de 1964, Abdias do Nascimento partiu para o exílio.

Ele partiu sem sequer nos avisar.

Com a morte de Pátroclo, Aquiles partiu para a batalha.

Aquiles, depois da morte de Pátroclo, partiu para a batalha.

Quando você partiu?

Por que você partiu sem dizer nada?

Você não pode imaginar o que a minha vida tem sido desde que você partiu.

Foi muito elogiada a ação de uma policial sueca que, de biquíni, a tomar banho de sol com seus amigos em Estocolmo, partiu em perseguição a um presumido ladrão e o derrubou, prendendo-o.

Exatamente quando o homem partiu, levando consigo os papéis, outro membro do grupo deu pela falta de seu celular.

Por que você partiu de Boston?

Tom partiu assim que pôde.

Tom ligou o carro e partiu.

Ele entrou no carro e partiu.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch