Lernen Sie, wie man passadas in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 19 handverlesene Beispiele.
Águas passadas não movem moinhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As instruções serão passadas pelo alto-falante.
Translate from Portugiesisch to Englisch
São águas passadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As calças dele foram passadas?
Translate from Portugiesisch to Englisch
O meu avô nos fala de coisas passadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Irritado ele se afastou a largas passadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Isso são águas passadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Keenan seguia com passadas largas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As fadigas passadas são agradáveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
No ano de 1903, Edmond Privat, de l3 anos, e seu amigo Hector Hodler, de l5 anos, aprenderam esperanto. Passadas apenas algumas semanas, eles fundaram um clube de esperanto para a juventude e a revista Jovem Esperantista.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu pensei um dia que haveria de me tornar um artista ou cientista. Mas terminei compreendendo que o artista tem o dever de transmitir à humanidade ideias profundas e graves, capazes de incentivar, dignificar e enaltecer o ser humano — enquanto o cientista deve, pelo menos, criar e inventar coisas que sirvam de instrumentos para o progresso material da humanidade. Em ambos os casos, porém, é necessário que tal homem tenha, acima de tudo, um coração simples e generoso. E, como não o possuo, desisti de todo aquele projeto, que hoje são águas passadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Aguas passadas não movem moinhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Logo depois de aceso, o forno estava muito quente; uma hora depois, estava apenas quente; passadas duas horas, estava não mais que morno, e depois de três horas estava já completamente frio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Passadas seis horas, os empregados voltaram para suas casas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nós ouvimos passadas lentas e pesadas nas escadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É doce recordar em segurança passadas aflições.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vídeos produzidos pelo governo mostram imagens de glórias passadas do Império Otomano e prometem expandir a influência turca por todo o Mediterrâneo e mais além.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O autor do presente texto já apanhou muitas trutas e percas nas margens opostas à ilha e passou muitas horas a contemplar acontecimentos de eras passadas, que tornaram o local particularmente interessante.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A tradução de textos antigos revela muito sobre as culturas passadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch