Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "quebrada"

Lernen Sie, wie man quebrada in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

A cadeira está quebrada. É melhor você achar alguém que a conserte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não posso andar porque estou com a perna quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A impressora na mesa de Peter está quebrada e não imprime mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele consertou a mesa quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tranca está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele levou adiante a fábrica do pai que estava quase quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A asa do pássaro estava quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A caixa está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ducha está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ia comprar uma mesa nova, mas meu marido já deu jeito na perna quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Porque a minha escada velha está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A vitrine da loja foi quebrada por uma pedra.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ponta do lápis está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A impressora do escritório de Peter está quebrada e não imprime mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha TV está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A água jorrou da torneira quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tomada do meu abajur está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom pensa que sua perna está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom acha que está com a perna quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu pai consertou uma cadeira quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta carteira está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nossa amizade foi quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A maçaneta da porta está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A torneira estava quebrada e não podia ser usada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Acho que a minha perna está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A minha mala está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A minha faca está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não posso cavalgar. Minha perna está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não posso fechar esta porta. Está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ponta da chave foi quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Encontrei a câmera quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A queda do cavalo resultou numa perna quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Melhor uma promessa quebrada do que nenhuma.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não posso nadar. Minha perna está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O cãozinho estava com a patinha quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa janela está quebrada há um mês.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela encontrou uma câmera fotográfica quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele encontrou uma câmera fotográfica quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tomada está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu pai está consertando minha bicicleta quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha televisão está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A televisão está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A dobradiça está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha bicicleta está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma das janelas foi quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma das janelas estava quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Infelizmente, sua perna foi quebrada no acidente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu acho que a minha perna está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Acho que a perna do Tom está quebrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu acho que a perna do Tom está quebrada.

Uma janela foi quebrada.

Eu acho que estou com uma costela quebrada.

Diga a Tom que eu estou com uma perna quebrada.

A máquina de lavar louça está quebrada.

Uma das velas do navio está quebrada.

Uma das asas do papagaio está quebrada.

Uma das asas do pardal está quebrada.

Uma das asas da andorinha está quebrada.

Uma das asas da pomba está quebrada.

Uma das asas da ave está quebrada.

Uma das asas da águia está quebrada.

Uma das asas do animal está quebrada.

Uma das asas do gavião está quebrada.

A cadeira está quebrada.

A cadeira tá quebrada.

A janela ainda está quebrada.

A TV está quebrada?

A máquina de lavar está quebrada.

A mulher perguntou por que a janela estava quebrada?

Por favor, não sente na cadeira quebrada.

Por ser um palhaço, ele sentou na cadeira quebrada.

Eu não sabia que minha perna estava quebrada.

Minha câmera está quebrada.

A minha câmera está quebrada.

A impressora de meu escritório está quebrada.

A maldição foi quebrada.

Se ampliarmos a imagem veremos claramente que a patinha direita dianteira do inseto está quebrada.

Eu sabia que a minha perna estava quebrada.

Esta máquina está quebrada.

Aquela máquina de venda automática está quebrada.

Uma de nossas janelas está quebrada.

Minha serra de cadeia está quebrada.

Minha motosserra está quebrada.

A perna quebrada não é o maior problema do Tom.

A torneira estava quebrada, então eu não pude usá-la.

Estou aqui para consertar a janela quebrada.

Eu estou aqui para consertar a janela quebrada.

Estava quebrada.

A torneira estava quebrada, então não pude usá-la.

A casca de um ovo é facilmente quebrada.

Não estou interessado em aprender como consertar uma mesa quebrada.

Eu não estou interessado em aprender como consertar uma mesa quebrada.

A porta da geladeira está quebrada.

A águia tinha uma asa quebrada.

A tela do meu celular está quebrada.

Minha perna foi quebrada em um acidente de trânsito.

A hélice do ventilador está quebrada.

Ele acha que a sua perna está quebrada.

Minha perna esquerda está quebrada.

Ele encontrou uma câmera quebrada.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch