Lernen Sie, wie man quebrou in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Tony quebrou essa mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quem quebrou essa mesa foi Tony.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você quebrou a regra.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou o recorde mundial.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quem quebrou o vaso?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não tenho culpa de que a lâmpada quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Foi ele que quebrou a janela ontem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você acha que foi ele que quebrou a janela?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela quebrou o vaso com a intenção de me aborrecer.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou a janela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O fato é que ele quebrou a janela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O copo se quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando ela quebrou a janela?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Michael quebrou os pratos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ainda não se sabe se de fato quebrou a perna. Tirar-lhe-ão uma radiografia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ainda não sabem se ele quebrou mesmo a perna. Vão tirar uma radiografia dele.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou a porta ao abri-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A caixa quebrou devido ao peso da carga.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quem foi o arruaceiro que quebrou a janela?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quebrou uma perna da escrivaninha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou o braço esquerdo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O vaso quebrou-se em três pedaços.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O incrível foi que o ovo caiu de uma distância de dois metros e não quebrou!
Translate from Portugiesisch to Englisch
O ovo caiu da mesa e, obviamente, se quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estava vermelho de raiva, então pegou o esfregão e quebrou-o pela metade, jogou-o para o lado e saiu batendo a porta.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O vidro do meu relógio quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seu coração se quebrou como vidro ao saber da morte de seu amado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quem o quebrou?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando Simón quebrou a janela, seus pais atiraram-lhe um sermão começando com a famosa frase "por acaso você acha que dinheiro dá em árvore?".
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou o braço jogando futebol.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Foi ele quem quebrou a janela ontem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O ônibus quebrou no final da ponte.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O bambu vergou mas não quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou o bloco de concreto com uma marreta.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?
Translate from Portugiesisch to Englisch
O radar quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O país quebrou devido ao endividamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você já quebrou algum osso?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Uma das crianças quebrou o cadeado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Esta é a janela que ele quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O piso quebrou em quatro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Durante a colisão, o farol dianteiro do carro quebrou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Foi ontem que Jack quebrou essa janela.
Alguém quebrou este prato.
Tom quebrou a janela.
Quem quebrou esta janela?
Ele quebrou sua promessa.
O rei quebrou um bastão na cabeça de um traidor.
Quem quebrou o copo acerte a caixa.
Ela quebrou a perna patinando sobre o gelo.
Quando puxamos a tampa, quebrou-se a boca da garrafa.
Ele quebrou a máquina enquanto a utilizava de maneira incorreta.
O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.
Ela quebrou a janela de propósito.
Tom quebrou o vidro.
Quebrou um graveto e escreveu uns caracteres chineses na areia branca da praia.
Tony o quebrou.
Tom caiu e quebrou o braço.
Quem quebrou isto?
A asa da caneca quebrou.
Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.
O gato subiu na mesa de canto e quebrou o abajur.
O garotinho quebrou todas as cerâmicas da avó enquanto brincava.
Tom quebrou uma das regras e foi expulso da escola.
Quem quebrou a janela ontem?
Quem quebrou esta caneta?
Ele me deu uma cabeçada e me quebrou um dente.
Joan quebrou o braço esquerdo no acidente.
Quem quebrou o copo?
Quem quebrou a xícara?
Meu irmão caiu da árvore e quebrou a perna.
Nossa amizade quebrou-se.
De repente, quebrou-se o galho sobre o qual ele estava, e ele caiu no chão.
A pedra quebrou o vidro em mil pedacinhos.
Alguém quebrou a janela.
O vaso quebrou-se em pedaços.
O vaso que ela quebrou é da minha tia.
O vaso que ele quebrou é da minha tia.
Foi uma janela que Tom quebrou ontem.
Aqui está a janela que o jovem quebrou.
Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.
A maçaneta da porta quebrou.
O cantor quebrou as janelas.
A viseira do capacete quebrou quando João caiu da moto.
Esta é a janela que esse menino quebrou.
Ele caiu no gelo e quebrou o braço.
O seu pai sabe que você quebrou o relógio dele?
A máquina de lavar roupa quebrou.
Minha unha quebrou.
Papai sabe que você quebrou o relógio dele?
Nosso vizinho quebrou uma costela.
Meu avô quebrou a bacia.
Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou.
A minha garrafa se quebrou.
O vidro não se quebrou, apenas trincou.
Você já quebrou os seus óculos?