Lernen Sie, wie man queixar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 33 handverlesene Beispiele.
Ela está sempre a se queixar de seu baixo salário.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É difícil queixar-se de pessoas tão boas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Como vai você?" "É proibido se queixar."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se você continuar a se queixar, vou ficar bravo de verdade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se continuar assim, o professor queixar-se-á de você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando Elena virou judia, sua mãe, católica de toda a vida, aceitou sem se queixar, provocando assim a surpresa de sua filha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Queixar-se não vai adiantar nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Algumas pessoas parecem se queixar de tudo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Está sempre a se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você está sempre a se queixar do seu marido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Queixar-se da sorte.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O adjetivo "coroca" é próprio do português falado no Brasil e descreve uma pessoa que se queixa demasiadamente. Tem sua origem no verbo tupi "kuruk", que quer dizer "queixar-se", "lamentar-se".
Translate from Portugiesisch to Englisch
O bom aluno vai à escola sem se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom não fez mais do que se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não posso me queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pare de queixar-se do tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Tom parece sempre estar procurando algo de que se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você não deveria se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não tenho nada de que me queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se reclamar ajudasse em alguma coisa, ninguém faria mais isso, haja vista que todos sempre têm algo de que se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Está sempre a queixar-se de que o seu quarto é pequeno.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Para de se queixar!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Queixar-se de algo não muda nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você não tem nada sobre o que se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Fadil começou a queixar-se de dores no estômago e intestino.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vênus vai queixar-se a Júpiter da constante perseguição da vingativa rainha dos deuses.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O ser humano inventou a linguagem para satisfazer a sua profunda necessidade de se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando os atenienses começaram a se queixar de sua triste servidão, (não porque o déspota fosse cruel, mas porque se tratava de pesado fardo ao qual não estavam de forma alguma acostumados), ouviram de Esopo a seguinte historieta:
Translate from Portugiesisch to Englisch
Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao faraó: Por que tratas os teus servos dessa maneira?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não tivemos outra opção a não ser trazê-la de volta do Brasil porque ela não parava de se queixar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Já te cansaste de te queixar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
À medida que as populações e as cidades crescem, a nossa visão das estrelas, outrora imaculada, está a ser ofuscada pelo brilho urbano. Os astrónomos, cuja visão dos céus está a ser afetada, estão a queixar-se, mas os biólogos também estão a condenar a poluição luminosa porque consideram que prejudica a vida selvagem e, possivelmente, também a saúde humana.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mas, em outubro de 1996, ele viu-se obrigado a abandonar a sua bicicleta e a ir para o hospital. Depois de se queixar de dores terríveis, foi-lhe logo diagnosticado cancro testicular.