Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "queriam"

Lernen Sie, wie man queriam in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Eles podiam viver como queriam em Massachusetts.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles queriam assinar o acordo primeiramente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos no carro disseram que eles queriam sair e esticar as pernas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queriam se casar o mais rápido possível.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As polonesas não queriam que Justin Bieber viesse à Polônia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que eles queriam era um homem como ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que elas queriam era um homem como ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguns não queriam lutar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Enquanto alguns queriam ter calçados novos, outros queriam apenas... ter pés.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os romanos não queriam o declínio de seu império, mas assim aconteceu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fizeram tudo quanto queriam fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queriam que o Havaí fizesse parte dos Estados Unidos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Comeram tudo quanto queriam comer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles queriam viver em paz com os indianos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos queriam um táxi.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles tinham muita bagagem e queriam um táxi.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu sabia que vocês queriam vir para casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que queriam me ver?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitas pessoas queriam o impeachment do presidente Nixon.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu consegui o que vocês queriam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queriam tão somente uma paz justa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tanto Tom quanto Mary queriam ir a Boston, mas nenhum deles conseguiu tirar férias.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitos times queriam comprar o volante neozelandês Loragos, do Alpha F.C.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Parecia que eles queriam te matar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os vizinhos ficaram maravilhados e todos queriam apertar a mão do convidado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Preocupavam-se especialmente com o sino da igreja. Isto eles queriam salvar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os alquimistas queriam transmutar o chumbo em ouro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu pensava que vocês dois queriam trabalhar juntos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eram o rei e os convidados reais, que queriam assistir dali ao espetáculo pirotécnico.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os alquimistas queriam transformar chumbo em ouro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguns dias atrás vocês nem mesmo queriam falar comigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos queriam o Tom morto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu presumo que isso é tudo o que eles queriam dizer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não queriam que as pessoas percebessem que eles não estavam vendo nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que vocês queriam comer?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Durante os reinados de Luís XV e Luís XVI, a França apoiou os colonos ingleses em sua resistência contra o governo de Londres, não porque os franceses admirassem a democracia, mas porque eles queriam debilitar os britânicos, que durante muito tempo haviam sido inimigos do governo da França.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Observando o sucesso dos antigos colonos ingleses na América, os quais, se sublevando, foram capazes de se tornar independentes dos britânicos, eles queriam fazer a mesma coisa na França.

Eles queriam também liberdade de religião, porque a Igreja Católica era muito opressora. Com o tempo, essas pressões sociais provocaram uma revolução na França.

Vocês queriam trocá-lo.

Quando, posteriormente, algumas pessoas de fora do movimento queriam "aperfeiçoar" o vocabulário, muitas vezes apenas voltavam à primeira forma, tendo de percorrer no sentido inverso o caminho antes trilhado por um homem mais experiente e mais zeloso.

Por pouco um furacão não afundou os barcos, que queriam roubar-lhe a glória.

Eles queriam saber tudo sobre a Mary.

Seus pais queriam passar uns belos dias no castelo, que no entanto tornou-se um terrível pesadelo.

Todos queriam um.

Todos queriam uma.

Vocês queriam falar comigo?

Eles queriam ir para o bar.

Eles queriam um carro econômico.

Tom e Maria queriam ter filhos.

O que eles queriam?

Todos queriam um pedaço de bolo.

Eles queriam aprender sete mil idiomas.

Fadil e Layla queriam um filho próprio.

O que vocês queriam falar comigo?

Vocês disseram que não queriam ir.

Tom e Maria queriam ficar sozinhos.

Os alquimistas queriam transformar metais não nobres, tais como o chumbo, em ouro.

Tom e sua esposa queriam ter um filho antes que fossem velhos demais.

Eles queriam nos contatar de novo?

Vocês queriam me mostrar alguma coisa?

Os senhores queriam mostrar-me algo?

As senhoras queriam me mostrar alguma coisa?

Tom e Mary não queriam que ninguém os ouvisse.

Tom e Mary disseram que queriam tomar o café da manhã na cama.

Tom e Mary queriam que eu fizesse aquilo para eles.

Tom e Mary disseram ao John que eles não queriam que ele saísse.

Tom e Mary queriam passar o resto da vida deles juntos.

Tom e Mary queriam dar um passeio na praia juntos.

Eles só queriam me fazer algumas perguntas.

Elas só queriam me fazer algumas perguntas.

Todos os meninos da sala queriam se sentar no lado da Mary.

Tom e Mary queriam passar o Dia dos Namorados juntos.

Tom e Mary queriam ser astronautas.

Eles queriam uma briga.

O que vocês queriam falar com ela?

Havia lá conosco um jovem hebreu, servo do capitão da guarda. Contamos a ele os nossos sonhos, e ele explicou o que queriam dizer, dando a cada um de nós a interpretação do seu próprio sonho. E tudo aconteceu conforme ele nos dissera: eu fui restaurado à minha posição e o outro foi pregado numa cruz.

O Senhor Deus havia dito a Moisés, quando este ainda se encontrava na região de Madiã: Já podes voltar para o Egito, pois estão mortos todos aqueles que queriam matar-te.

Tom e Mary me disseram que eles não queriam comer mais.

Quem vocês queriam que fizesse isso?

Eles não queriam ser os últimos a fazer isso.

Elas não queriam ser as últimas a fazer isso.

Eles queriam ficar.

Eles não queriam ficar.

Sobre o que vocês queriam falar?

Não era isso o que eles queriam saber.

Não era isso o que elas queriam saber.

Eles queriam roubar o carro.

Eu pensei que vocês dois queriam cooperar.

Eles queriam manter os Estados do sul fracos.

Tom e Mary não tinham dinheiro suficiente para comprar o que eles queriam.

Tom e Mary queriam ser deixados sozinhos.

Tom e Mary disseram que queriam que você parasse de fazer isso.

O Sami e a Layla queriam encontrar-se no fim-de-semana.

Não queriam ir à Albânia.

Eles realmente não queriam deixá-lo ir, mas sentiram que eram forçados a fazê-lo.

Eles queriam ter certeza de que eu estaria lá.

Eles queriam ter certeza de que eu ia estar lá.

Todos queriam comer.

Tom e Mary não queriam ir à Austrália.

Tom não sabia que vocês queriam ficar.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch