Lernen Sie, wie man sê in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 70 handverlesene Beispiele.
Sê amado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não contes mentira. Sê honesto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Traz-me uma água, e sê rápido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê breve e direto em teu discurso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não mintas. Sê honesto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê um anjinho e desliga o rádio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sempre fui um rapaz motivado em meus estudos. E me orgulho de sê-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê feliz!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê amada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Antes de tudo, sê fiel a ti mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vai e sê feliz.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê justo!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê justa!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê gentil.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ó cristão, sê fiel até a morte, assim como o teu Salvador é fiel e bom.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê misericordioso, do mesmo modo que o pai celeste é misericordioso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Minha filha, sê dedicada e obediente, assim como as tuas irmãs são dedicadas e obedientes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu filho, sê bom e diligente, assim como sempre foste bom e diligente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê dedicado e obediente, assim como os teus irmãos são dedicados e obedientes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê discreto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê discreta.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê amigável.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê criativo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê criativa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê confiante.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê tolerante.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê bom com quem te odeia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê humilde, pois és feito de terra. Sê nobre, pois és feito de estrelas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê gentil em tudo aquilo que dizes ou fazes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê teu próprio palácio, ou o mundo será tua prisão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê carinhoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê amigo de teus amigos e inimigo de teus inimigos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê fiel ao teu próprio ser, e a isso deverá suceder, como à noite sucede o dia, que tu não poderás ser falso a nenhuma pessoa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A morte paira sobre ti. Enquanto viveres, enquanto isto estiver em teu poder, sê bom.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nenhum homem é feliz, a menos que creia sê-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Sê generosa, por quem és, minora o fardo / de nossas provações, esclarecendo enfim / sob que céus, em que praias deste mundo / agora estamos".
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sê prudente nos teus negócios, porque no mundo abundam pessoas sem escrúpulos. Mas que esta convicção não te impeça de reconhecer a virtude; há muitas pessoas que lutam por ideais formosos e, em toda a parte, a vida está cheia de heroísmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sem esqueceres uma justa disciplina, sê benigno para ti mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sem esqueceres uma justa disciplina, sê benigno para ti mesmo. Não és mais do que uma criatura no universo, mas não és menos que as árvores ou as estrelas: tens direito a estar aqui. Portanto, vive em paz com Deus, seja como for que O imagines; entre os teus trabalhos e aspirações, mantém-te em paz com a tua alma, apesar da ruidosa confusão da vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Apesar das suas falsidades, das suas lutas penosas e dos sonhos arruinados, a Terra continua a ser bela. Sê cuidadoso. Luta por seres feliz.
Sê cuidadoso.
Sê tu mesmo.
A dor me entreabre a tumba lentamente: Meu derradeiro dia! Oh, sê também de todos os meus dias o mais belo!
A dor me entreabre a tumba lentamente: / meu derradeiro dia! Oh, sê também / de todos os meus dias o mais belo!
Em Roma, sê romano.
Sê generoso.
Sê generosa.
Sê homem.
Sê fiel.
Sê sincero.
Sê sincera.
E o anjo do Senhor lhe disse: "Volta para tua senhora e sê-lhe submissa."
Quando Abrão tinha noventa e nove anos, o Senhor lhe apareceu e disse: "Eu sou o Deus todo-poderoso; anda segundo a minha vontade e sê íntegro."
Ao cair da tarde, quando as mulheres costumam sair para buscar água, ele fez os camelos descansar junto ao poço que ficava fora da cidade. Então orou: Senhor, Deus do meu amo Abraão, sê-me hoje propício, mostrando tua benevolência para com meu amo Abraão.
Que os povos te sirvam, / que nações se prostrem diante de ti! / Sê um senhor para teus irmãos, / que se prostrem diante de ti os filhos de tua mãe! / Maldito seja quem te amaldiçoar! / Bendito seja quem te abençoar!
E Deus acrescentou: Eu sou o Deus todo-poderoso: sê fecundo e te multiplica; uma nação e muitos povos sairão de ti, e tuas entranhas hão de gerar reis.
Sê bom.
Sê boa.
Sê tu mesmo!
Sê positiva.
Sê positivo.
Sê cuidadosa!
Sê corajoso!
Sê corajosa!
Sê audaciosa!
Sê audacioso!
Sê confiante!
Sê direto, não entres em pormenores.
Por favor, sê honesto comigo.
Por favor, sê honesta comigo.