Lernen Sie, wie man saltar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 40 handverlesene Beispiele.
Uma pulga pode saltar duzentas vezes o seu tamanho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Saltar em torno de uma coisa como floco de neve soprado pelo vento.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O menino começou a saltar perto do dinossauro, subiu em suas costas e começou a gritar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu posso saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vi-o saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vi-a saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Contudo, não perdia a esperança, mas, tendo caído, levantava-se e tornava a saltar; e sua persistência teve finalmente bom êxito: um salto foi suficientemente alto, e a rãzinha sentou-se no galho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A rãzinha persistia em saltar? - Sim, a rãzinha persistia em saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Antes que eu pudesse saltar para dentro do bote ele já estava um metro distante da margem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele se machucou ao saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu vou saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Saltar de paraquedas não é a minha ideia de diversão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela recuou para saltar melhor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Veja o cachorro saltar!
Translate from Portugiesisch to Englisch
A menina teve medo de saltar do telhado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Imediatamente as crianças ressuscitaram, começando a saltar e brincar, como se nada tivesse acontecido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu te desafio a saltar sobre esta vala.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Posso saltar tão alto quanto você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Todas as crianças gostam de correr e saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Tom diz que viu alguém saltar a cerca.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu vi o rapaz saltar sobre a cerca e fugir.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tenho uma sombra pequenina que me segue / aonde quer que eu vá e sempre volta / comigo para casa. Não entendo / o que ela quer de mim. Já vi que se parece / demais comigo, da cabeça aos pés; / e a vejo até saltar antes de mim, / no momento em que pulo para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Maria, você seria capaz de saltar este buraco, ou teremos que fazer um desvio?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ambas começaram a saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não sei saltar à corda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
De repente, ambos começaram a saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Uma pulga acabou de saltar mesmo à minha frente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Queres saltar à corda?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Gosto de saltar à corda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As crianças divertem-se a saltar à corda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Emergindo das águas, na distância, / o monte Etna trinácrio distinguimos; / e já de longe o frêmito tremendo / percebemos: o estrondo do entrechoque / das ondas com os rochedos, que se espalha / até à costa, o som das vagas remexendo / e fazendo saltar a areia nos baixios.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vou saltar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mary pegou uma maçã do chão e a fez saltar de uma mão para a outra.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O cavalo é a única peça que pode saltar por cima de outras peças.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu adorava saltar à sapo, caminhar com as mãos e outras coisas selvagens improvisadas quando era miúdo, mas se tentasse isso agora, acho que daria um jeito às costas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele não se atrevia a saltar por cima do riacho.
O artigo que David Borgenicht estava a ler explicava como aterrar em segurança um pequeno avião caso o piloto desmaiasse. Isso levou-o a pensar noutras situações de pôr os cabelos em pé dos filmes e programas de televisão. É claro que uma coisa é um herói de ação saltar de uma mota em movimento para um carro ou defender-se de um tubarão assassino. Mas como é que leitores comuns que não estejam em forma o fariam? Como é que se libertariam de um crocodilo, por exemplo, ou sobreviveriam se o seu para-quedas não abrisse ou escapariam de um leão-da-montanha?
Ele ficara bastante furioso ao descobrir que o "pequeno episódio" do chalé iluminado pela lua lhe roubara toda a sua nova força adquirida e estâmina nervosa, deixando-o insone e agitado, pronto a saltar ao chocalhar de uma pedra.
O barulho fez-me saltar para trás.
O último filme de Tom Cruise, Missão Impossível, conta com mulheres fortes, cenas teatrais alucinantes e visuais poderosos. A arma secreta da franquia é o próprio Cruise, que executa as suas próprias acrobacias de fazer cair o queixo, incluindo saltar de paraquedas de uma altitude de 8.200 metros e cair verticalmente de um helicóptero que o próprio ator pilota. A VOA pergunta à superestrela de 56 anos por quanto mais tempo é que ele tenciona continuar a fazer isto.