Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "salva"

Lernen Sie, wie man salva in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 42 handverlesene Beispiele.

O salva-vidas está ali para acudir a qualquer um que se afogue.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça com que ela volte sã e salva para casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela voltou sã e salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não consigo nadar aqui. Precisaria de um colete salva-vidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem não tem prudência, a esse a inteligência não salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sua alma precisa ser salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A sua alma há de ser salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A sua alma deve ser salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tua alma há de ser salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tua alma deve ser salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Da crise, não se salva ninguém.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depois de muitas peripécias o herói se salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quantos botes salva-vidas há?
Translate from Portugiesisch to Englisch

O covarde só ameaça quando a vida dele está salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fui salva pelo gongo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mas ao perceber o vento ele ficou com medo; e, começando a submergir, clamou: Senhor, salva-me.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você é um salva-vidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem salva uma vida, salva o mundo inteiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vamos dar a Tom uma salva de palmas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não está com colete salva-vidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alegra-me que você tenha voltado sã e salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Somos salva-vidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom é salva-vidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou bebendo chá de salva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Espero apenas, Troia, que mantenhas / a palavra empenhada e me sejas leal, / eis que também te presto importante serviço, / revelando a verdade que te salva."
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Se Pérgamo pudesse / ter sido salva pelo braço de um mortal, / com meu braço teria resistido."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pensei: “Não é que ela vai mesmo, sã e salva, / ver Micenas, Esparta, esposo, pais e filhos, / à pátria regressando em triunfo, qual rainha / à frente de um cortejo de mulheres / de Ílio e de toda a Frígia escravizadas! / Depois de Príamo haver sido morto a espada! / Depois de Troia ter ardido em vasto incêndio! / Depois de o litoral dardânio tantas vezes / ter-se embebido em nosso sangue!"
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom trabalhou como salva-vidas durante o verão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

No antigo templo, edificado sobre a rocha, / faço uma prece: “Ó deus, que em Timbra és venerado, / concede-nos, após tantas fadigas, / um sítio onde morar, dá-nos uma cidade, / que às nossas gerações o porvir assegure; / salva outra Pérgamo, segunda Troia, / nestes que conseguimos escapar / da treta grega e do furor de Aquiles. / Quem será nosso guia? Aonde nos mandas ir? / Onde estabelecer-nos poderemos? / Dá-nos, pai, um sinal, penetra em nossas mentes.”
Translate from Portugiesisch to Englisch

E esta noite, eu penso em tudo o que ela viu ao longo do seu século na América — o sofrimento e a esperança; a luta e o progresso; as vezes em que nos disseram que não podemos e as pessoas que persistiram nesse credo americano: podemos, sim. Numa altura em que as vozes das mulheres eram silenciadas e as suas esperanças descartadas, ela viveu para as ver erguerem-se e manifestarem-se e estenderem a mão para as urnas. Podemos, sim. Quando havia desespero na tigela de poeira e depressão por toda a terra, ela viu uma nação conquistar o próprio medo com um Novo Acordo, novos empregos, um novo sentido de propósito comum. Podemos, sim. Quando as bombas caíram sobre o nosso porto e a tirania ameaçou o mundo, ela estava lá para testemunhar a ascensão de uma geração à grandeza e uma democracia foi salva. Podemos, sim. Ela estava lá para os autocarros em Montgomery, as mangueiras em Birmingham, uma ponte em Selma e um pregador de Atlanta que disse a um povo que nós haveríamos de superar. Podemos, sim. Um homem aterrou na lua, um muro caiu em Berlim, um mundo estava ligado pela nossa própria ciência e imaginação.

A infeliz professora foi salva pela campainha.

O salva-vidas sempre está pronto para ajudar os outros.

Ninguém se salva a nadar com um fardo às costas.

E isto poderá ser um salva-vidas para indivíduos seropositivos difíceis de tratar que estejam coinfetados com tuberculose.

Ele tentou abrir a porta de casa; estava trancada do lado de fora; e a perplexidade e ansiedade dele tornaram-se extremas quando, de repente, a fechadura foi aberta e, num vestido interior, adotado apressadamente no momento de alarme, com o cabelo a cair sobre os ombros dela e os olhos a brilharem entre o medo e a resolução, Alice Bridgenorth entrou apressadamente no apartamento dele e agarrou-lhe a mão com a exclamação fervorosa: "Julian, salva o meu pai!"

No final do verão, aparecem flores de salva-da-montanha. Os beija-flores — de-garganta-azul, de-garganta-rubi, magníficos, luminosos e outros — buscam estas flores.

Foi uma luta até ao limite, mas no final, a árvore ganhou. O castanheiro tornado célebre por Anne Frank no seu diário do tempo da guerra estava agendado para ser cortado. A decisão vem na sequência de uma longa batalha entre a cidade, que alegava que a árvore estava infestada com um fungo e em perigo iminente de cair, e os conservacionistas e vizinhos, que argumentavam que a árvore podia ser salva. Após uma audiência de emergência no tribunal, na terça-feira, o juiz tomou o partido da árvore.

Há coletes salva-vidas sob seus assentos.

Há coletes salva-vidas sob os assentos vocês.

Há coletes salva-vidas embaixo dos seus assentos.

Há coletes salva-vidas embaixo dos assentos de vocês.

Durante décadas, o salva-vidas bronzeado, louro e de olhos azuis foi um ícone australiano.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch