Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "salvar"

Lernen Sie, wie man salvar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

O que médicos deviam fazer é salvar vidas e lutar contra a morte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os dados salvos não pertencem a você. Não será possível salvar o seu progresso. Os troféus serão desativados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Somente a paz pode salvar o mundo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O rapaz provou toda a sua afeição ao arriscar a própria vida para salvar a do amigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O pai deu a própria vida para salvar a da filha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Bill mergulhou no rio para salvar a criança que estava se afogando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Preciso de um cartão de memória para salvar meu progresso no jogo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O chefe nos disse que teremos de cortar alguns gastos a fim de salvar a empresa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles morreram na tentativa de salvar os outros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou aqui para te salvar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Matei-o ao invés de salvar-lhe a vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se tu doares um órgão, poderás salvar uma vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nada senão Deus pode vos salvar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele despediu alguns funcionários para salvar a empresa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo o galinheiro cacarejava, corria, voava, sem poder salvar-se daquele tufão vivo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se alguém salvar o meu filho, beijar-lhe-ei ajoelhado as mãos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se alguém salvar o meu filho, as mãos desse alguém, de joelhos, beijarei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Preciso de um meio para salvar a minha situação: quem indicará algum?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Preciso de um meio qualquer para salvar a minha situação: quem indicará algum?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Neste documentário, os bombeiros do Rio falam do seu trabalho e dos maiores desafios que já enfrentaram para salvar a vida de outros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Obrigado novamente por me salvar, outra vez.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O soldado sacrificou-se para salvar a vida do amigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se você concordar em se tornar um doador de órgãos, pode ajudar a salvar a vida de alguém.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela pôs sua própria vida em risco para salvar um garoto de um afogamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele pode salvar a sua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela pode salvar a sua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela pode salvar a tua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele pode salvar a tua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quero ajudar os ameríndios a salvar suas línguas da extinção.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não conseguiram salvar o pobre banhista.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Podemos salvar o planeta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele foi enviado para salvar a princesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele teve de salvar a princesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem foi enviado para salvar a princesa?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Obrigado por salvar a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Obrigada por salvar a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deveríamos salvar os animais selvagens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Eu tenho uma ideia que pode nos salvar da falência" "Você sabe onde você pode colocar suas ideias."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nem a morte pode te salvar de mim.

Doar sangue é salvar vidas.

O seu trabalho é salvar vidas.

Tom tentou me salvar.

Vamos salvar o meio-ambiente!

Ele sabia que não poderia sair vivo dessa, mas morreria satisfeito, se com isso conseguisse salvar a vida de sua amada.

O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.

Tom está tentando salvar a própria pele.

Eu acabei de salvar o teu gato de se afogar.

Tom correu para salvar sua vida.

Eu vim salvar o Tom.

Eu vim para salvar a princesa.

O Tom acha que pode salvar o mundo.

Manter uma pessoa viva não é o mesmo que salvar uma pessoa da morte.

Preocupavam-se especialmente com o sino da igreja. Isto eles queriam salvar.

Ele fez o máximo ao seu alcance para salvar as valiosas coleções da biblioteca.

Sim, é verdade, eu me esqueci do mundo. Quem se importa com isso, além de ti? Felizmente aqui estás para o salvar!

Saber onde é a saída de incêndio em um hotel pode salvar sua vida.

Estou tentando salvar a vida de Tom.

Tentei salvar o Tom.

O Tom arriscou a sua vida para salvar o garoto que estava afogando.

Só fugindo consegui salvar a vida, escondendo-me neste deserto selvagem, neste canto sombrio da floresta.

O homem tenta desesperadamente salvar-se, e quase se afoga.

Dan não conseguiu salvar os reféns.

Mas se ela viver, que maravilhosa planta brotará da pequena noz, chegando um dia a estender, protetoramente, seus frondosos galhos sobre os povos irmanados! Devemos salvar a pequena noz! decidiu Trompeter.

Chegava agora um médico popular. De muitos, ele chegou até a salvar a visão. Em breve, sua sala de espera ficaria cheia de manhã à noite. Ele se tornou um verdadeiro benfeitor.

As palavras podem funcionar como um remédio ou como um veneno para a alma. Em outras palavras, elas tanto podem salvar a vida de alguém como aniquilá-la.

Ninguém está vindo te salvar.

Tom sacrificou sua vida para salvar a do seu irmão.

Tenho esperança que o veterinário possa salvar meu pobre cãozinho, que foi atropelado por um carro.

Mario não conseguiu salvar a princesa.

Eu recolho dinheiro para salvar as tartarugas marinhas.

Tom tentou salvar a vida de Maria.

Tom quase morreu tentando me salvar.

Tom veio me salvar.

Você precisa salvar a princesa!

O soldado se sacrificou para salvar a vida de seu amigo.

O soldado se sacrificou para salvar a vida do amigo dele.

Tom virá nos salvar.

Talvez Tom possa nos salvar.

Nós tentamos salvar o Tom.

Tom vai nos salvar.

Nós vamos te salvar.

Eu vou salvar o Tom.

Eu queria te salvar.

Certifique-se de salvar tudo antes de desligar.

Eu não posso salvar ninguém.

A Guarda Nacional e equipes de emergência usaram helicópteros para salvar pessoas presas em suas casas e automóveis. Pessoas desaparecidas continuam sendo procuradas, prevendo-se que a chuva continuará durante o fim de semana.

Aquele estado é sujeito a súbitas condições climáticas extremas. Ele teve vastas áreas inundadas em 2011 por água do transbordamento do Rio Mississípi, que foi desviada para salvar cidades, como Baton Rouge e Nova Orleans, situadas no vale.

Ashit Ranjan Paul, chefe do serviço de preservação da vida selvagem para o governo de Bangladesh, comentou: “Empenhamo-nos o máximo possível para salvar o animal. Pelo menos dez guardas-florestais, veterinários e policiais acompanharam-no constantemente durante os últimos 48 dias. Mas não tivemos sorte.”

Quero salvar Tom.

Mesmo que signifique que podemos salvar vidas?

Os dogmas do passado sossegado são inadequados para o tempestuoso presente. A ocasião é altamente apilhada com dificuldade, e nós devemos erguer-nos com a ocasião. Sendo a nossa situação nova, nós devemos pensar em renovar-nos e renovar os nosso actos. Nós devemos nos desembaraçar, e depois devemos salvar o nosso país.

Fadil queria salvar a delicada Layla de um mundo escabroso.

Vou salvar todos vocês.

Meu adversário conseguiu chegar numa deixadinha perversa para salvar o primeiro ponto decisivo.

Vamos juntos salvar o planeta!

Logo se tornou claro que não havia qualquer esperança, e que tudo o que podíamos fazer era salvar nossas vidas.

Ela deu sangue para poder salvar a sua irmã.

Ele deu sangue para poder salvar o seu irmão.

Ela doou sangue para poder salvar o seu irmão.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch