Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "salvou"

Lernen Sie, wie man salvou in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 83 handverlesene Beispiele.

Ele salvou o rapaz do afogamento, mas ao custo da sua própria vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho enorme gratidão a ele, pois salvou a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou o cachorro arriscando sua própria vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou o cão arriscando sua própria vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O vidro blindado já salvou muitas vidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele me salvou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Foi Tom que salvou a garota.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou um marinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom salvou a vida de Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguém me salvou a vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você salvou minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você salvou a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Que ato de heroísmo fez Pedro? - Pedro salvou uma criança que se afogava.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fosse como fosse, este inseto nos salvou a vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Certamente o capacete lhe salvou a vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O cachorro salvou a vida da menina.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esse cachorro salvou a vida dessa menina.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O novo medicamento salvou-lhe a vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguém salvou a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom salvou-a do incêndio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O novo remédio me salvou da doença.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele me salvou do perigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você salvou todos nós.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela salvou a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estivem a piques de morrer, mas salvou-me teu pai.
Translate from Portugiesisch to Englisch

De algum modo, ele se salvou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele se salvou, de alguma maneira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O policial salvou o menino do afogamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou a criança com risco da própria vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele matou o dragão e salvou a princesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O bravo cavalheiro salvou a bela princesa do dragão malvado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O médico salvou o doente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O médico salvou as quatro pessoas que se envolveram no acidente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você salvou-me a pele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você estava morrendo, mas o médico salvou sua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tu estavas morrendo, mas o médico salvou tua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O medicamento salvou a vida dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom salvou a sua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma crise interna o salvou. Pouco a pouco, ele foi descobrindo por si mesmo a verdade. Compreendeu que havia algum sentido na natureza.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou a princesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom salvou um passarinho que havia caído do ninho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O airbag salvou a minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso salvou minha vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou a criança do incêndio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom salvou a todos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom me salvou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem foi que Batman salvou?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele salvou a situação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você salvou essa página em seus favoritos?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você nos salvou a vida.

O senhor nos salvou a vida.

A senhora nos salvou a vida.

Você já salvou a vida de alguém?

Este cão salvou a vida da garota.

O novo remédio me salvou de uma doença.

Foi você quem me salvou?

Foi você que me salvou?

E o segundo ao primeiro interpela: “Ó progênie / divina, em que inda pensas? Podes ver / que tudo se salvou, que recebemos / de volta a frota e os companheiros, à exceção / de apenas um, que vimos abismar-se / em meio às ondas; quanto ao mais, está / tudo conforme ao que predisse a deusa-mãe”.

Tom salvou nossas vidas.

Ao destruir as cidades da região, Deus lembrou-se de Abraão e salvou Ló da catástrofe que arrasou as cidades onde Ló morava.

Moisés tinha mandado de volta Séfora, sua mulher, e Jetro, sogro de Moisés, a acolheu junto com os dois filhos. Um se chamava Gérson, porque Moisés havia dito: "Tornei-me um hóspede em terra estrangeira"; o outro se chamava Eliezer, pois Moisés havia dito: "O Deus de meu pai veio em meu socorro e salvou-me da espada do faraó".

Tom salvou minha filha. Graças a ele, ela está viva.

Eu acho que foi isso que nos salvou.

Eu acho que é isso que nos salvou.

Quantas pessoas você salvou?

Dizem que Tom salvou Maria.

O jovem salvou a garota de um bando de bandidos.

Ele salvou um cachorro de se afogar.

O Tom salvou todos nós.

Você me salvou.

Tom salvou Mary.

O novo remédio salvou a vida dele.

O novo medicamento salvou a vida dele.

Acho que foi isso que nos salvou.

Layla salvou nossas vidas.

Tom salvou a vida do meu cachorro.

O mais estranho é que ele salvou o seu arqui-inimigo de uma morte inevitável.

Você salvou a vida de Tom duas vezes.

Ele salvou ela.

Foi o regimento de dragões do conde O'Reilly que, através de uma esplêndida investida, salvou o que restava do exército austríaco em Austerlitz.

Nas paragens da sua campanha, o candidato presidencial democrata John Kerry discute a sua visão para a nação, o reforço das comunidades rurais ou o investimento nos combustíveis renováveis. As suas duas filhas adotam uma abordagem mais pessoal, visitando com voluntários e famílias locais e contando algumas histórias da família Kerry. Elas contam aos eleitores como o seu pai salvou a vida do seu criceto ou como ele faz panquecas ao sábado de manhã. Elas estão na rua a partilhar o entusiasmo da campanha e, ao mesmo tempo, a enfrentar os desafios.

Em qual pasta você salvou o arquivo?

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch