Lernen Sie, wie man sam in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 29 handverlesene Beispiele.
Sam, não!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam leva seu trabalho a sério.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam ajuda qualquer um que o peça.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam foi esquiar em janeiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam conseguiu entrar para o time de basquete da escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam, para!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam, o que você está fazendo?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam, o que você faz?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam tem dois anos a menos que Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu fui à reunião no lugar do Sam, que estava doente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faça isso, Sam!
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Sam tropeçou e caiu de cara no chão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Sam deu um passo em falso e caiu de rosto no chão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam é dois anos mais novo do que Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Só o Sam sabe a senha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O restaurante do Sam é bastante agradável.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam vive num bloco de apartamentos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam ofereceu-me uma das suas sanduíches de manteiga de amendoim e Marmite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A caminho de casa, com a gola da gabardina virada para cima face ao frio da noite, a Sam parou fora do bar na esquina do parque e escutou com algum humor a tumultuosa despedida de solteira que decorria no interior.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sam é dois anos mais jovem do que o Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O nome do computador é Sam, ou Search Algorithm for Ligands (Algoritmo de Procura por Ligandos), e os pesquisadores australianos dizem que o seu novo medicamento para a gripe é uma versão “turbinada” dos tratamentos existentes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O partido político recém-criado pelo magnata empresarial Sam Matekane, a Revolução para a Prosperidade, ganhou em 56 dos 120 distritos nas eleições legislativas, mas ficou aquém do seu objetivo de ganhar uma maioria categórica de 61 lugares.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Hoje em dia, o puxa-puxa custa um dólar a tira—20 vezes mais do que custava no tempo de Sam Cortese—e o doce também é agora produzido numa pequena fábrica na cidade, que o envia a apreciadores de puxa-puxa no mundo inteiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A vida de Sam Bolger parece um romance, tingido com todas as vicissitudes da vida, animado pelos dias despreocupados quando o ouro era mais abundante em Cripple Creek do que atualmente, ensombrado por mais tristezas do que as que recaem sobre o homem comum.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A Biblioteca do Congresso, em Washington D.C., tem uma das maiores coleções de som gravado do mundo, gerida por Sam Brylawski. Segundo ele, muitas dessas gravações já não podem ser reproduzidas e ninguém sabe o que elas contêm.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os Estados Unidos rebentaram como o caraças o Nevada. Só uma hora a norte de Las Vegas, o Tio Sam já detonou mais de 1.000 bombas nucleares entre 1951 e 1992.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Partido Popular do Camboja, ou PPC, do primeiro-ministro Hun Sen, ficou em primeiro lugar com pouco mais de 47% do voto popular. O Partido Sam Rainsy ficou em segundo lugar, com cerca de 22%, e o partido monarquista conhecido como Funcinpec ficou em terceiro, com pouco menos de 21%. Os restantes votos foram obtidos por uma série de pequenos partidos.
De facto, foi o quadro de Dove, "Moinho de Farinha II", que inspirou Sam Gilliam, outro pintor abstrato popular, a criar uma obra especificamente para a escadaria principal do museu, a tempo do seu 90º aniversário.
Não posso acreditar que o Tio Sam, paladino universal dos direitos humanos e da democracia, queira condenar um país que acaba de punir exemplarmente os autores de estrondosa tentativa de golpe de estado.