Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "tê"

Lernen Sie, wie man tê in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Se eu soubesse do plano, eu poderia tê-lo ajudado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me lembro de tê-lo encontrado em Paris.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito não poder tê-los visto hoje, quando chegaram.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela negou tê-lo encontrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Perdoe-me por tê-lo interrompido outro dia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom quer perdoar seu pai por tê-lo abandonado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queria tê-la visto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lembro-me de tê-la vista antes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se eu ler este livro outra vez, tê-lo-ei lido três vezes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se eu tivesse um pouco mais de dinheiro, tê-lo-ia comprado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você pode tê-lo de graça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele negou tê-la encontrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me lembro de tê-la visto em algum lugar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito não tê-lo escrito por tanto tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tê-lo-ia perguntado, mas ele não estava presente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tê-lo-ei funcionando em breve.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não pode tê-lo deixado no aeroporto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sou suspeito de tê-lo matado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Após tê-la mandado embora, fiquei com o coração partido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lamento tê-lo enganado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se zangue, por favor, por não tê-lo convidado mais cedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto tempo assim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca me esquecerei de tê-los visto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom negou tê-lo feito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele pode tê-lo visto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queria tê-la encontrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Devo tê-lo perdido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se eu estivesse feliz com a sua ausência, não desejaria tê-la de volta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Desculpe por tê-lo feito esperar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Desculpe por tê-la feito esperar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito tê-lo deixado intranquilo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A coroa do vosso pai eu não sou digno de tê-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fui um dos responsáveis pelo movimento, e nunca me arrependi de tê-lo sido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca me arrependi de tê-la ajudado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Gastei tudo o que tinha para comprá-lo, mas nunca me arrependi de tê-lo feito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom jamais poderá perdoar Mary por tê-lo enganado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Devo tê-lo esquecido no ônibus.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Foi muita sorte tê-la encontrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito tê-lo feito esperar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito tê-los feito esperar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito tê-la feito esperar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito tê-las feito esperar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou feliz por tê-lo encontrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sinto muito tê-lo deixado esperando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me orgulho de tê-lo como amigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lembro de tê-la visto uma vez na rua.

Lembro-me de tê-lo visto em algum lugar.

Gostaria de tê-lo visto antes de que fosse embora do país.

Lembro-me de tê-lo escrito.

Não poderia tê-lo expressado melhor.

Desculpe por tê-lo incomodado nesta hora de pico.

Meu maior desejo era tê-la de volta.

Estamos felizes em tê-lo na nossa classe.

Lembro-me de tê-los encontrado nalgum lugar.

Lembro-me de tê-las encontrado em algum lugar.

Lembro-me de tê-lo encontrado nalgum lugar.

A foto estava maravilhosa. Você deveria tê-la visto.

Tenho certeza de tê-la visto há dois anos.

Lembro-me de tê-lo visto antes em algum lugar.

Lamento tê-lo envolvido nisso.

Fico feliz de tê-la visto.

Eu estou orgulhoso de tê-lo na nossa equipe.

Eu estou orgulhoso de tê-la na nossa equipe.

Eu estou orgulhoso de tê-lo no nosso time.

Eu estou orgulhoso de tê-la no nosso time.

Sinto muito por tê-lo metido nisto.

Sinto muito por tê-la metido nisto.

Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.

Sinto muito por tê-la chamado mentirosa.

Você sabe o número do telefone deles? -- Assim de memória, não. Mas devo tê-lo em algum lugar no escritório.

Sinto-me honrado de tê-la conhecido.

Nós estamos felizes em tê-la na nossa classe.

Você deveria tê-lo visto.

É uma pena você não tê-lo visto.

Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto.

Negou tê-lo feito.

Sinto muito tê-lo incomodado.

Desculpe por tê-la incomodado nesta hora de pico.

Desejamos tê-lo dentro em breve entre nós.

Desejamos tê-los brevemente conosco.

Eu não devia tê-la deixado sozinha.

Eu não devia tê-lo deixado sozinho.

Estamos tão contentes de tê-los aqui esta noite.

Eu não deveria tê-lo feito.

Sinto muito tê-la incomodado.

Você não acha que deveria tê-lo dito ao Tom?

Você podia tê-lo deixado no carro.

Você podia tê-la deixado no carro.

Desejaria tê-la conhecido antes.

Espero não tê-la aborrecido.

Você deveria tê-lo deixado em paz.

Nós deveríamos tê-lo escutado, Tom.

Você deveria tê-lo ajudado a fazer o trabalho.

Deverias tê-lo ajudado a fazer o trabalho.

Estou feliz de poder tê-lo ajudado.

Eu me perdi um pouco. Me desculpe por tê-lo preocupado.

Não acho tê-lo visto antes.

Nem sequer meus antepassados deveriam tê-lo bebido.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch