Lernen Sie, wie man tamanha in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 32 handverlesene Beispiele.
Nunca vi uma pérola de tamanha dimensão!
Translate from Portugiesisch to Englisch
A polícia não conseguiu conter tamanha violência.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ó Deus, ninguém merece tamanha punição!
Translate from Portugiesisch to Englisch
A dor de ter perdido a esposa foi tamanha que o levou ao suicídio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sua bondade era tamanha que todos o amavam.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A confusão foi tamanha que até o prefeito saiu machucado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A confusão foi tamanha que até o árbitro apanhou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Cientistas de tamanha inteligência não existem mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você não tem as competências necessárias para assumir um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele não está nem um pouco preparado para assumir um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele não merece ser promovido a um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tamanha dilapidação é um verdadeiro escândalo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tamanha era sua coragem que nada ele temia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As árvores estavam quase se quebrando, tamanha era a carga dos frutos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não esperava encontrar aqui tamanha mansão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Brasil e a democracia não merecem tamanha farsa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nunca ouvi tamanha bobagem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu até hoje não tinha conhecido ninguém capaz de se expressar com tamanha facilidade por meio de mímica!
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Que hora bendita a que te viu nascer! / Quão bafejados da fortuna são teus pais, / que tamanha nobreza em ti geraram!"
Translate from Portugiesisch to Englisch
“Por este crime, / por audácia tamanha o céu te pague, / se há Providência para tais atrocidades, / na moeda que mereces e premie / condignamente a ti, que presenciar me fazes / a morte de meu filho, profanando / as cãs do pai com o sangue do rebento."
Translate from Portugiesisch to Englisch
“Acreditaste mesmo, ó pai, que eu poderia / arredar pé daqui – disse eu – te abandonando? / Como foram capazes os teus lábios / paternos de ordenar impiedade tamanha?"
Translate from Portugiesisch to Englisch
Qual é a causa de tamanha ignorância?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Certa vez, no campo, uma rã viu um boi e, tomada de inveja de tamanha corpulência, inchou a enrugada pele.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nessas circunstâncias, confiam secretamente a Mercúrio um recado a Júpiter, para que este as socorra em tamanha aflição.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mas ele se recusou, dizendo: Escuta, meu amo não precisa se preocupar com nada nesta casa, pois eu estou aqui. Ele me pôs como responsável por tudo o que tem. Nesta casa eu mando tanto quanto ele. Aqui eu posso ter o que quiser, menos a ti, pois és mulher dele. Sendo assim, como poderia eu cometer tamanha maldade, pecando contra Deus?
Translate from Portugiesisch to Englisch
A tragédia foi tão incomum, tão completa e de tamanha importância pessoal para tantas pessoas que estamos sofrendo de uma pletora de suspeita, conjetura e hipótese.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Moisés estendeu o bastão sobre o Egito, e o Senhor fez soprar o vento leste sobre a região durante o dia todo e a noite inteira. De manhã, o vento já tinha trazido os gafanhotos, que invadiram o país, pousando sobre todo o território do Egito em tamanha quantidade, como nunca havia acontecido antes, nem jamais voltaria a acontecer.
Eu nunca pensei que ele cometeria tamanha bobagem.
A soma da ignorância dos candidatos republicanos nas eleições primárias à presidência americana é simplesmente espantosa: um está com medo que a China irá obter armas nucleares, o que eles já possuem há 44 anos, e o outro propôs fechar a Embaixada Americana no Irã, a qual já está fechada há 32 anos... Tamanha estupidez no comando do país mais poderoso do mundo me dá arrepios.
Eles brigaram feio demais, nunca vi tamanha confusão. Foi o caos completo.
Tamanha era a dificuldade de fundar a raça romana!
É difícil encontrar palavras que descrevam tamanha dor.