Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "tela"

Lernen Sie, wie man tela in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 64 handverlesene Beispiele.

A tela estava maravilhosa. Vocês deveriam ter visto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou a acompanhar o jogo na tela de meu celular.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você escreve na tela com este tipo de caneta especial.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Em minha opinião, um sítio web bem projetado não deveria solicitar rolamento horizontal da tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O link está sendo exibido na tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olhe esta tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu adoro esta tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tela estava pendurada de cabeça para baixo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tela estava pendurada de ponta-cabeça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Clique em mim para esconder esta tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Rotacione a sua tela para ver outras imagens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Quem é o homem na tela?" "Não sei quem é."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aproxime-se para que possa ver a tela mais de perto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tela ficou toda preta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você tem uma televisão de tela grande?
Translate from Portugiesisch to Englisch

"É tão grande!" "Sim, é uma tela IMAX!"
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ao utilizar a unidade, jogue numa sala bem iluminada e mantenha-se a uma distância segura da tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu primeiro programa em C exibia a mensagem "Hello, Word!" na tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu primeiro programa em C imprimia na tela a tabuada do dois.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Na tela de autenticação, deverão ser digitados o nome do usuário e a senha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os livros já não são apenas impressos. Hoje podemos lê-los na tela de um computador, de um telefone celular ou de um aparelho a eles destinado: um leitor eletrônico.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Na tela azul claro apareceu o título do filme.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou assistindo ao jogo na tela do meu celular.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta tela é bonita demais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu tenho uma televisão de tela grande.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha televisão é de tela plana.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As palavras apareceriam na tela do computador dele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se esperava que os seres humanos viessem um dia a ficar o tempo todo sentados em cubículos, com os olhos fixos na tela de um computador.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vincent recuou para olhar a tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Rafael olhava boquiaberto a célebre tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um pintor pinta seus quadros sobre tela. Mas os músicos pintam os seus sobre o silêncio. Nós fornecemos a música, e vocês fornecem o silêncio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta versão da obra se presta melhor à leitura diretamente na tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu realmente não aprecio a ideia de ler livros na tela do computador.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os olhos de Tom estavam vidrados na tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A Justiça é como uma teia de aranha; prende os insetos pequenos, enquanto os grandes rompem a tela e permanecem livres.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando tentei executar o vídeo, apareceu uma mensagem de erro na tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando eu tentei executar o vídeo, apareceu uma mensagem de erro na tela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você pode me mandar uma captura de tela?

A cela tinha três salas, inclusive uma mesa de conferências, uma cozinha, uma biblioteca e um televisor com tela de plasma. Seu ocupante era Jarvis Chimenes Pavão, um criminoso brasileiro.

Maria lê um livro na tela do computador.

Fica muito melhor numa tela grande.

Os ladrões tentaram vender a tela a um colecionador de arte que finalmente se ficou sabendo ser um agente secreto do FBI.

A arte consiste, sobretudo, em exprimir um sentimento, uma emoção, um frisson de vida. E eu vou preferir sempre um quadro com imperfeições de desenho, mas diante do qual eu sinta uma emoção, a uma tela irretocável, mas que nada me fale ao espírito e à imaginação.

Eu fiz com que apenas root pudesse acessar a tela administrativa.

Eu sempre me esqueço que tem uma tela sensível ao toque então eu sempre estou selecionando as coisas erradas!

A tela do meu celular está quebrada.

Achas realmente que esta tela é bonita?

Esta é uma tela muito famosa.

Qual é a resolução da tela?

Receio que essa geração jamais vá apreciar os momentos em que se é possível passar tempos juntos fisicamente e não através de uma tela.

Você printou a tela?

A tela tem uma proporção de 4:3.

Um grande artista consegue deslumbrar-nos com imagens que, quando desconstruídas, nada mais são do que pinceladas aplicadas sobre um pedaço de tela esticada.

Como parte da sua iniciativa global dedicada à arte, a Swatch, fabricante suíça de relógios, selecionou o artista moçambicano Walter Zandamela para criar uma tela artística que representará o seu país na Expo 2020 do Dubai.

Pode deixar a tela um pouco mais clara?

A tela azul da morte apareceu na minha tela.

Na primeira metade do século XX, a tela esteve coberta de um verniz protetor que, ao longo das décadas, causou alguma descoloração.

O pintor adora sua tela e seu pincel.

Eu sou uma tela em branco e estou esperando que você pinte em mim.

O cursor está na tela?

Os físicos tinham demonstrado que as partículas alfa que atingiam uma tela de sulfureto de zinco fosforescente produziam uma série de cintilações.

Sim, era um dia de sol; mas há muitos dias que o céu tinha estado encoberto por nuvens sombrias; e era realmente uma alegria olhar para aquela abóbada azul e vê-la inobscurecida pela sua tela sombria; e o meu coração palpitava, como um pássaro aprisionado, com os seus dolorosos anseios por um voo livre por entre a bela criação que me rodeava.

Sorkin é uma das raras pessoas que tem contacto voluntário com percevejos. Uma alimentação ocasional nos seus braços e mãos mantém viva a sua coleção de estudo. Ele guarda-os num frasco coberto com uma tela de malha fina que só deixa passar as suas peças bucais.

Os seus quadros são explosões de linhas, formas e cores que curvam. Na sua arte, é possível ver todos os movimentos que o seu braço fez. Vê-se como ele teve de mover o corpo à volta da tela. Os vídeos de Pollock a pintar mostram esse processo, que parece uma dança pinturesca.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch