Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "ter"

Lernen Sie, wie man ter in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ele não parece ter a idade que tem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É bom ter ideais... não achas?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quais canções famosas vocês gostariam de ter composto e por quê?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me lembro de ter visto este filme.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu tive sorte de ter conseguido achar uma boa babá.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Comes e bebes foram servidos no casamento em tal abundância que a noiva e o noivo começaram a se questionar se não deveriam ter convidado mais gente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você parece ter pensado em algo diferente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quanto mais nós temos, mais nós queremos ter.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você deveria ter respondido a carta dele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele reclamou por ter sido tratado injustamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Foi cinco dias depois de ter graduado que minha filha deixou o aeroporto de Osaka para a Alemanha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu gosto de ter um monte de coisas para fazer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você deveria ter mantido isto em segredo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós esperávamos ter um janeiro quente, mas escutamos que esse inverno é o mais frio em 20 anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu uso frequentemente SSH para ter acesso remoto aos meus computadores.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela não pode ter me visto na festa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nascido no Japão, eu tenho como regra sempre ter arroz no jantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não foi legal você ter agido com raiva com a sua mulher.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu vou ter que trabalhar até de madrugada hoje de noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É sempre útil ter economias como segurança.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você devia ter contado a verdade a ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você devia ter me contado a verdade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não precisa ter vergonha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu deveria ter extraído meus dentes?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela não pode ter chegado tão cedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me considero feliz por ter uma esposa tão devotada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele pode até ter discutido com a esposa, mas ele não pode ter batido nela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele parece ter sido um grande esportista.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele parece ter ficado doente por um bom tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu posso ter cometido um erro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele devia ter comprado alguns lápis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os amigos que tenho são os melhores que alguém poderia ter.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É preciso ter cuidado com conselhos grátis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se baseie no relógio da sala para ter a hora certa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós temos que ter alguma razão para viver.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É melhor você ter certeza que ele está em casa antes de ligar para ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ninguém é tão ocupado a ponto de não ter tempo de ler.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A epilepsia pode ter várias origens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os problemas com a ereção podem ter várias causas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me arrependo de ter me apaixonado por uma garota como ela.

Andy deve ter praticado muito.

Para vir para essa escola é necessário ter muito dinheiro.

De qualquer forma, estou aliviado por o teste ter terminado.

Você merece ter sucesso.

Eu devo ter passado da estação enquanto estava dando um cochilo.

Quanto tempo eu ainda vou ter que ficar no hospital?

Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa.

O fato de ele ter crescido na China é bem conhecido.

Me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.

Não querer é o mesmo que ter.

Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.

Eu sempre imaginei como seria ter irmãos.

Eu sempre pensei que ter um ataque do coração era a forma da natureza dizer para você morrer.

Eu não devia ter me deslogado.

Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais.

Eu não conseguiria ter feito sem você. Obrigado.

Se você não pode ter filhos, você sempre terá a opção de adotar.

Ter um laptop é prático.

Você não devia ter aceitado uma proposta tão desonesta.

Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.

Como você pode ter um laptop e não ter um celular?

É difícil ter boas ideias.

Eu queria ter tempo para ficar e conversar com você.

Gostaria de ter sido mais simpático com a rapariga.

Eu queria ter sido mais simpático com a menina.

Sinto muito de lhe ter feito esperar tanto tempo.

Ela aparenta ter uma tendência a exagerar.

Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.

Você não devia ter feito uma coisa dessas.

Você poderia ter feito.

Você não deveria ter feito isso.

Você não deveria ter feito.

Você deveria ter se apresentado para a garota.

O garoto negou ter furtado a bicicleta.

Julgando pela aparência do céu, podemos ter neve amanhã.

Você não deveria ter ido a um lugar tão perigoso.

Muito obrigado por ter me convidado.

Ninguém pode ser um treinador de um time de futebol sem ter sido um jogador de futebol.

Me desculpe por eu ter sido tão rude.

Algumas pessoas sonham em ter uma casa numa colina.

Ela me disse que queria ter um cachorro de estimação.

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.

É bom ter uma família.

No começo haverá muitas palavras e formas gramaticais não familiares, mas você não precisa ter medo.

Ela deveria ter sido mais cuidadosa.

Eu me lembro de já ter encontrado aquele homem em Cambridge.

Eu me arrependo de ter perdido o discurso.

Ele deu muitas desculpas por ter chegado atrasado.

Como devo saber o que digo, antes de ter ouvido aquilo que eu penso?

Posso ter visto esse filme antes, mas não lembro quase nada dele.

É por isto que não podemos ter coisas legais.

Você deveria ter pensado nisso.

Você precisa ter mais cuidado.

Me deixe descansar um pouco porque vou ter acordar cedo amanhã de manhã.

O câncer pode ter cura se for descoberto a tempo.

Gostaria de ter um mapa da cidade.

Posso ter uma bebida quente?

Apesar de ela ter muitas fraquezas, eu confio nela.

Para ter sucesso na vida, você precisa de duas coisas: ignorância e confiança.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch