Lernen Sie, wie man tesouros in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 20 handverlesene Beispiele.
Poucos tesouros são tão valiosos como um amigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os tesouros terrenos duram pouco.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu avô foi um pirata, um caçador de tesouros.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meus filhos são meus tesouros.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Kullervo abriu a arca que continha seus tesouros, deixando ver galas soberbas, vestidos esplêndidos, meias bordadas com fios de ouro, cintos e broches de prata.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As bibliotecas são verdadeiros tesouros para leitores ávidos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nossos maiores medos são os dragões que preservam nossos tesouros mais profundos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os nossos maiores medos são os dragões que guardam os nossos tesouros mais profundos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Então lhe diz que fuja sem demora, / que deixe a pátria; e, como auxílio para a viagem, / descobre onde enterrados há tesouros, / antiga provisão secreta de ouro e prata".
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ali se amontoavam / os pilhados tesouros dos troianos, / que chegavam até dos templos e santuários / ainda em chamas: mesas de oferenda, / vasos de ouro maciço, paramentos, / ricas alfaias e tapeçarias. / À roda, em longa e dolorosa fila, / apavoradas mães, filhos chorando.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele se dirige primeiro a uma península da Trácia, onde reinava Polimestor, antigo amigo e aliado dos troianos, e genro de Príamo, que lhe confiara o mais novo de seus filhos, Polidoro, com boa parte de seus tesouros.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não atribuas um valor senão àqueles tesouros que podes levar contigo para o paraíso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Há tesouros de valor incalculável.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Há tesouros submersos no mar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dizem que há tesouros escondidos lá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Com a ascensão da classe média durante o século XIX e o início do século XX, houve indivíduos privados que se juntaram à nobreza numa busca por tesouros antigos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Entre os tesouros do palácio real que foram enviados para Samarcanda estavam "muitos artigos de raro artesanato chinês, vasos incrustados de ouro, selas, brocados e outros objetos de arte."
Translate from Portugiesisch to Englisch
O seu conhecimento do grego e do latim era singularmente exato. Ele era profundamente lido em literatura moderna e a sua surpreendente memória permitia-lhe mostrar com a máxima vantagem os vários e cuidadosamente armazenados tesouros da sua mente. Mas embora a sua erudição lhe permitisse editar com exatidão as obras mais obscuras de toda a literatura antiga, a sua imaginação não lhe teria rendido cinco linhas de poesia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A minha mente é como um vasto monte de lixo que cobre uma cidade soterrada; se cavar o suficiente, eu descubro tesouros de valor incalculável, templos, estátuas, longas colunatas que conduzem a altares esquecidos onde outrora ardia o fogo sagrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Com tesouros tanto antigos como novos, a Coleção Phillips está empenhada em realizar a visão do seu fundador de exploração ousada, num ambiente acolhedor e íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch