Lernen Sie, wie man vá in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pare de me pedir um drinque! Vá e pegue um você mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seu cão o segue para onde quer que ele vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se eu me atrasar, por favor vá na minha frente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não concordo que ela vá lá sozinha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá por essa rua por uma milha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Posso usar o seu lápis?" "Claro, vá em frente."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá e ajude-os, Bud.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá embora, chuva!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá para a escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pegue suas coisas e vá embora.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá para o médico pegar a receita!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por favor, vá para São Francisco.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Talvez esta noite eu vá à casa de minha irmã caçula.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu quero que ele vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não acho que ele vá conseguir fazer aquele trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seu cão o segue aonde quer que ele vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá na padaria e compre dez pães e um litro de leite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá dormir cedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá logo, se não vai se atrasar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O filho o segue aonde quer que ele vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá buscar o remédio dela e um copo d'água.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá e veja se o Sr. Wilson está em casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá com calma e melhore logo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela não quer que ele vá a Boston.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá ao pátio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá e fale com meu colega.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero ir aonde quer que você vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele não quer que eu vá, mas eu pretendo ir.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero que você vá ao correio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero que você vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá com calma! Não fique tão nervoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não vá aos extremos. Ser moderado é importante em qualquer coisa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá se ferrar!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá ver quem é.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu quero que ele vá para lá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu quero que ele vá lá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sua reputação o acompanha a qualquer lugar que ele vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu cachorro vai comigo para onde quer que eu vá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tire esse sorriso da cara e vá trabalhar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pare de enrolar e vá fazer o que eu disse.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não concordo que uma jovem vá naquele lugar sozinha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá buscar uma caixa de giz para o professor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela joga em mim a culpa de que nosso matrimônio não vá bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não tem nada melhor para fazer? Vá contar estrelas!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá até o bar e me traga uma bebida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não se vá com as mãos vazias.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá dormir.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A água da garrafa acabou. Vá enchê-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vá ao pomar colher algumas laranjas.
Vá e compre algumas figurinhas para o seu álbum.
Por favor, vá à padaria.
Vá em frente!
Quero que você vá embora agora mesmo.
Não vá derrubar seus óculos no chão.
Vá direto ao ponto!
Para que você quer que eu vá?
Todos querem que eu vá, mas eu não estou a fim de ir.
Vá com seus pais à igreja e reze por ela.
É necessário que você vá lá.
Vá para o seu quarto agora!
Espero que se vá em algumas horas.
Diga ao seu amigo que ele vá lá.
Vá e traga-me um copo d'água.
Vá pegar um copo dágua para mim.
Pode ser que eu vá, mas vai depender das circunstâncias.
Vá abrir a porta.
Vá à porta!
Vá recebê-lo.
Vá para o inferno!
Vá embora!
Não vá embora logo!
Agora vá dormir.
Ora, vá mais rápido!
Vá à loja de ferragens comprar um rolo de fita isolante.
Francês é muito difícil, então não acho que eu vá querer aprendê-lo.
Eu espero que o fuso horário não vá atrapalhar muito a rotina do meu sono.
É inevitável que eu vá à França algum dia, só que não sei quando.
Vá ao parque.
Se você está cansado, vá dormir.
Não vá embora!
Não vá embora.
Agora vá embora.
Vá ao campo.
Vá despertá-la.
Vá acordar Marie.
Não vá embora sem dizer adeus.
Não vá a esse tipo de lugar à noite.
É necessário que você vá.
Vá à barbearia.
Não vá.
Farei que ele vá.
Vá embora quando quiser.
Vá de uma vez, ou vai chegar tarde ao colégio.
Espero que você vá bem.
Se eu não vier por qualquer motivo, vá você sozinho.
Eia, vá mais depressa!
Se por qualquer motivo eu não vier, vá você sozinho.
Você mesmo vá.