Lernen Sie, wie man valente in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 38 handverlesene Beispiele.
Você é muito valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não se faça de valente, todos sabemos que você tem medo de cachorro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele foi um valente guardião.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Todos dizem que fui muito valente, mas só fiz o meu trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Valente dentro de casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nosso país vencerá, porque o nosso exército é grande e valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele era valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele é o soldado mais valente que já existiu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele é muito valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é muito valente, não é mesmo?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você foi valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O cão late para o valente e morde o covarde.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lucy era a mais tímida e a mais bela dentre as moças do país, Caroll o mais valente e o mais nobre dos rapazes do cantão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ramzes era forte qual o boi Ápis, valente qual um leão e sábio qual os sacerdotes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seja valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é um homem valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom é um guerreiro valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é valente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Considero mais valente aquele que conquista os seus desejos do que o que conquista os seus inimigos, já que a vitória mais dura é a vitória sobre si mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Ó filho de Tideu, / ó tu, que és o mais bravo dentre os Gregos! / Pensar agora que morrer não pude / nos pátrios campos de batalha, sob os golpes / de teu potente ataque; onde o valente Heitor / jaz abatido por certeiro dardo / do neto de Eaco; ali, onde tombou / o gigante Sarpédon, e onde o Símois, / pela corrente arrebatados, rola ainda / tantos escudos, capacetes, corpos / de robustos guerreiros imolados!”
Translate from Portugiesisch to Englisch
Agora de Ilioneu a nau robusta / e a do valente Acates; em seguida, / aquela em que Abas viajava, e logo / a embarcação que conduzia o velho Aletes, / são pela tempestade derrotadas: / pelas junturas frouxas dos costados, / deixam todas entrar a água inimiga / e vão-se abrindo em fendas...
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mais sofre o bom Eneias, que ora chora / do ardente Orontes o destino, ora o de Amico, / e pensa com tristeza nos maus fados / do pobre Lico, do valente Gias / e daquele Cloanto destemido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dito isto, logo estende a mão direita / ao velho amigo Ilioneu e a esquerda / a Seresto; e, um por um, vai apertando / as mãos dos outros companheiros, entre os quais / o valente Cloanto e o destemido Gias.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O valente Épito e Ripeu vêm-me ao encontro / (eu os reconheço à claridade do luar) / e Dimas e Hípanis, que correm a juntar-se / ao nosso grupo, além do filho de Migdon, / Corebo, o jovem que chegara havia pouco / a Troia, ardendo da paixão mais louca / por Cassandra e, bom genro, a Príamo trazendo / (e, é claro, aos frígios) sua ajuda militar. / O coitado não soube dar ouvidos / aos vaticínios da inspirada noiva.
Portugal é uma nação valente.
O soldado era valente.
Eu não diria que ela é valente, eu diria que ela é extremamente nervosa.
Ela não é valente, ela está apenas assustada.
Este cão não é valente e nem agressivo, ele apenas está assustado.
Este cão não é valente e nem agressivo, ele está apenas assustado.
Ela não é valente e nem agressiva, ela está apenas assustada.
Ele não é valente e nem agressivo, ele está apenas assustado.
Não sou tão valente coma o Tom.
Eu sabia que o Tom era uma pessoa valente.
O galo é muito valente em seu terreiro.
Príamo era casado com Hécuba, filha de Dimas, rei da Trácia; e entre os seus filhos mais célebres contavam-se o famoso e valente Heitor, a profetisa Cassandra e Páris, a causa da guerra de Troia.
O general, homem valente, capitaneou o exército.